学法律英语:法理 (带翻译)下
法律围绕着我们的生活,法律维护着我们的权益。感觉用专业的法律语言与别人对话是很困难的事情?现在不用担心了,这里将为大家提供各类法律英语基础句子!今天我们来学习关于“法理”的句子吧。
学法律英语:法理 (带翻译)上
法律围绕着我们的生活,法律维护着我们的权益。感觉用专业的法律语言与别人对话是很困难的事情?现在不用担心了,这里将为大家提供各类法律英语基础句子!今天我们来学习关于“法理”的句子吧。
学法律英语:犯罪(带翻译)下
法律围绕着我们的生活,法律维护着我们的权益。感觉用专业的法律语言与别人对话是很困难的事情?现在不用担心了,这里将为大家提供各类法律英语基础句子!今天我们来学习关于“犯罪”的句子吧。
学法律英语: 法官 (带翻译)下
法律围绕着我们的生活,法律维护着我们的权益。感觉用专业的法律语言与别人对话是很困难的事情?现在不用担心了,这里将为大家提供各类法律英语基础句子!今天我们来学习关于“ 法官 ”的句子吧。
学法律英语: 法官 (带翻译)上
法律围绕着我们的生活,法律维护着我们的权益。感觉用专业的法律语言与别人对话是很困难的事情?现在不用担心了,这里将为大家提供各类法律英语基础句子!今天我们来学习关于“ 法官 ”的句子吧。
查看更多
翻译行业大揭秘,这些你都应该了解!!
可能有很多喜欢翻译的小伙伴还不知道:翻译究竟要做些什么?职业前景如何?行业报价又是怎样的?今天小编就想趁此给大家解答一下。
【口译实践】徐灿•《满江红•有感》英译
翻译重在实践,这是众所周知的,所以这个系列就是给大家一个真正实践的机会,而不仅仅是为了考试而考试。这里会选取重要的演讲致辞,会议发言,对话会谈,记者招待会等栏目,相信大家在口译实践的过程中得到锻
【口译实践】分享单车:论中国自行车的逆袭
翻译重在实践,这是众所周知的,所以这个系列就是给大家一个真正实践的机会,而不仅仅是为了考试而考试。这里会选取重要的演讲致辞,会议发言,对话会谈,记者招待会等栏目,相信大家在口译实践的过程中得到锻
【口译实践】徐灿•《唐多令•感怀》英译
翻译重在实践,这是众所周知的,所以这个系列就是给大家一个真正实践的机会,而不仅仅是为了考试而考试。这里会选取重要的演讲致辞,会议发言,对话会谈,记者招待会等栏目,相信大家在口译实践的过程中得到锻
【口译实践】中华人民共和国政府与尼日利亚联邦共和国政府联合声明
翻译重在实践,这是众所周知的,所以这个系列就是给大家一个真正实践的机会,而不仅仅是为了考试而考试。这里会选取重要的演讲致辞,会议发言,对话会谈,记者招待会等栏目,相信大家在口译实践的过程中得到锻
查看更多
读报笔记:英3/4大学将被迫缩减招生规模
今年,英格兰130所大学中有近100所大学将被迫减少本科学生的录取人数,这将导致许多优秀的学生无法进入自己最理想的大学。此前,英国联合政府启动了旨在降低大学学费的改革。
读报笔记:欧洲鸡蛋涨价 复活节彩蛋“伤不起”
在欧洲,现在是绘制复活节彩蛋的时节了。今年,鸡蛋产业因为欧盟要求给母鸡提供更大、更好用的笼子的新规定而受到了冲击。这一规定使得鸡蛋价格上涨,真是“伤不起”啊……
读报笔记:莫言获2012年诺贝尔文学奖
瑞典文学院11日宣布,将2012年诺贝尔文学奖授予中国作家莫言,他的作品中充满魔幻现实主义色彩,是历史和现实的并存。成为首位获得诺贝尔文学奖的中国作家。
读报笔记:美国《新闻周刊》印刷版12月31日停止发行
北京时间12月24日早间,美国知名刊物《新闻周刊》在Twitter上发布消息称,报刊将于12月31日停止发行印刷版杂志,全面转向名为“新闻周刊全球”的数字版刊物。
读报笔记:墨西哥借玛雅末日预言促进当地旅游业
玛雅文化的“末日预言”让世界上很多人都认为,随着12月21日的来临,世界将陷入无限黑暗。不过对于墨西哥的玛雅文化遗址而言,这倒是促进了当地旅游业的大发展。因为2012世界末日的预言,有人预计墨西哥的旅游
查看更多
英语中数字翻译的相关技巧
英语翻译中的数字翻译,在各大会议中都会出现,特别是金融和经济类的翻译中,可能会让很多人感到头痛,要么容易记错,要么在翻译时用错单位。那该怎么办呢?今天我们来分享一些数字翻译的技巧和示例,希望对大家
英语翻译中的分句技巧
英译汉时由于两种语言的句子结构大不相同而往往需要改变一下句子结构以适应于汉语的表达习惯。采用分句、合句进行翻译的作法正是为了达到这种目的而运用的一种重要技巧。如果大家想要了解这部分英语翻译内容,
英语翻译时如何选择语态
语态,包括主动语态和被动语态,是用来说明主语和谓语的关系。在英语翻译中,针对不同的情况,语态的选择也有些不同。今天就从什么是“语态变换”、英语语态与英语词性的关系、英语语态的特点是什么等方面入手
英语翻译的倒译技巧分享
英语翻译的时候有各样的情况,面对不同的情况大家要有不同的着手点,今天来说说倒译技巧英汉词句组成和排列的顺序千差万别,因此英译汉时作些调整,颠倒一下顺序,则是一种极为常见的翻译技巧,这种翻译技巧共
英语翻译中句子成份的转译方法
由于表达方式不尽相同,在具体英译汉时,有时往往需要转换一下句子成分,才能使译达到逻辑正确、通顺流畅、重点突出等目的。句子成分转译作为英语翻译的一种技巧,其内容和形式都比较丰富,运用范围也相当广泛
查看更多