老师这里为什么不能用直接用他动词呢

网校学员普通社**在学习《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话签约8月班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

叶子助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话签约8月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好啊~

「切り開く」是一个他动词,以「AがBを切り開く」的形式,表示A这个人,通过「~を切る」的方式,实现了「開く」的结果。
翻译的时候可以译为“开垦;开辟、开创”等。

这里的「新たな道」是「切り開く」的宾语,也就是构成「新たな道を切り開く」的形式。

所以同学想问的就是这里为什么不直接这么说,而是要用被动形式「新たな道が切り開かれる」吧。

这是日语的习惯,多用被动,所以咱们汉语母语者可能不太适应。

同学应该可以发现,日语中使用被动的时候,是经常省略动作主的。
也就是「BがAに切り開かれる」里边的「Aに」这部分经常被省略。

也因此,如果不是特别强调动作主,或者不想说出动作主是谁,日语中就经常使用被动,这样人们的关注点就放在了宾语「新たな道」上边了,
这里作者确实也是希望读者更关注“新的道路”本身,而不希望读者关注是谁开辟的。

同学如果还有不明白的地方可以在【追问】这告诉助助哈~

祝同学学习愉快啦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话签约8月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

从日本顶流到好莱坞新贵!他成这家公司首位日本演员

。[/en] [cn]通过此次签约,未来贺来将加速参与包括好莱坞在内的全球项目。[/cn] [en]賀来賢人の才能が、世界市場へどの...

喜事不断!“零绯闻”日本国民男神官宣结婚!妻子为一般女性

[en]俳優の神木隆之介(32)が10日、一般女性と結婚したことを発表した。[/en] [cn]演员神木隆之介(32岁)10日官宣与...

速报!平手友梨奈官宣结婚!对象曾爆料自己一周不洗内裤……?

开了亲密依偎的合照。[/cn] [en]まるで接点すらなさそうな人気俳優と元欅坂46のエースがひそかに愛を育んでいた。[/en] [...

日本国民妹妹从甜妹脸到瘦脱相,近况曝光引全网担忧:真的还好吗?

美了”“用普通相机就能展现异次元美貌的滨边美波”“宛如天女下凡,太

离谱又好笑!日本球员失误后滑行谢罪,这波操作封神了!

美的滑跪土下座”“原来......这就是......专业的......(不对)“原来真的有人能做到如此丝滑的滑跪啊”“这个滑跪土下座...

考虑到魔卡少女樱粉丝已步入老年……推出这款周边?

已经是阿姨了呢,这么一想的确如此” “是让我们把肩膀的疼痛‘封印解除’!变回‘苦劳牌’吗” “老龄化!的确如此啊!我都已经是初老了(...