天声人语翻译小组每周讨论版
讨论小组:天声人语翻译讨论组
天声人语原出处:点击查看
-----------------------------------
天声人语(090406)—秦王朝与金王朝
点击查看:沪友全文翻译
主题:朝鲜的“卫星发射”在国际社会引起轩然大波,尤其是美日韩三国。中国和俄罗斯均表示希望有关各方保持冷静克制,共同维护地区稳定。
日语关键词: 北朝鮮,人工衛星,自画自賛,脅威,金王朝
点击参与小组讨论
-----------------------------------
天声人语(090407)—僧医眼中的人生
点击查看:沪友全文翻译
主题:僧医对本认为,临终前把年轻时的事情一件件回想是离开到下一个世界之前重要的心灵工作。他主张将心灵和肉体一起治疗。
日语关键词:旅立ち,別れ,終わり,禅宗,見舞う,人生,心
点击参与小组讨论
-----------------------------------
天声人语(090408)—走进聋人的世界
点击查看:沪友全文翻译
主题:我们很难体会到听觉障碍者的不便,因为从他们的外表很难判断出来。不只限于听觉,为背负着沉重负担的人打开方便之门的社会,也应该善待老年人。
日语关键词:ゆずり葉,生命力,聴覚障害,不便,福祉,高齢者
点击参与小组讨论
-----------------------------------
天声人语(090409)—现存最古老日本影像
点击查看:沪友全文翻译
主题:收录了歌舞伎《红叶狩》6分钟影像的片子成了现存最早的日本电影。其中的一卷作为电影胶片首次被认定为国家重要文化遗产。
日语关键词:現存最古,日本映画,文化財,人間国宝,全力,がんばり
点击参与小组讨论
-----------------------------------
天声人语(090410)—平民王妃-美智子
点击查看:沪友全文翻译
主题:即使当前的日本无法回到熠熠生辉、充满粉色活力的时期,这半个世纪的和平所产生的观念转变仍不可计数。可以让百姓自由讨论与皇室相关的话题就是其中之一。在和平宪法之下使得皇室和百姓更为亲近,天皇夫妇功不可没。
日语关键词:でんでんむし,悲しみ,美智子,苦労,新風,祈る
讨论点:祈ること、継ぐこと。悠久の時が紡いだ遺産を託され、思案を重ねる家族を思う。生身の男女を思う。 ——涉及难点:思う
点击参与小组讨论
-----------------------------------
天声人语(090411)—--言论恐怖事件
点击查看:沪友全文翻译
主题:没经过详细调查就大肆报道责任重大,说得再严重点简直是令人难以忍受的恐怖言论。大众更期待能多出一些尖锐挖掘事实的力作。
日语关键词:新潮ジャーナリズム,しつこい取材,作り話,虚報,責任
讨论点:仲間の悲運を稼ぎの種にされた者として、悲しい怒りを覚える。ご遺族はなおさらだろう ——涉及难点:覚える
点击参与小组讨论
-----------------------------------
天声人语(090412)— 樱花时节
点击查看:沪友全文翻译
主题:对于成片的樱花可以称为“去赏”,但倘若只是一株,有名也好无名也罢称为“去会”更为贴切。人与樱的相会。和平相处,一期一会的今春正值春意盎然时。
日语关键词:桜前線,妖しげ,幹,一本桜,ひそやか,会う
点击参与小组讨论
相关翻译讨论小组推荐
编辑手帐翻译小组 日経《春秋》翻译小组
其他相关推荐
朝日新闻社社说 天声人语单词总结 天声人语集萃(含MP3盘一张)
更多翻译讨论尽在天声人语翻译讨论小组
沪江日语阅读写作专题上线
推荐:【编辑推荐】每周流行资讯大汇总(二十六)
新东方在线多种网络课程,看看有没有你需要的 >> 人民中国(日文月刊)杂志社官方授权 欢迎订阅 >> 翻译好帮手:卡西欧电子词典EV-SP3900(英汉日版)
| |
|