年末恒例の『2021 ユーキャン新語・流行語大賞』(現代用語の基礎知識選)が1日に発表され、“年間大賞”にロサンゼルス・エンゼルスの大谷翔平選手(27)の「リアル二刀流/ショータイム」に輝いた。
年末惯例 “2021U-CAN新语·流行语大赏”(现代用语的基础知识选)于12月1日公布评选结果,出自MLB洛杉矶·天使队队员大谷翔平(27岁)的“真正的二刀流/Sho Time”荣获 “年度大赏”。
大谷選手が今期、アメリカン・リーグのMVPを受賞した。打ってはホームラン46本、投げては9勝の実力でMVPの獲得票数満票だ。大谷選手の二刀流は今年、リアルがつく。1つの試合で「指名打者・先発」として出場したのだ。
大谷选手凭借46支全垒打和9场比赛的胜利以满票拿下了本季美职棒MVP。大谷选手在今年向球迷们展示了真正的二刀流。同时他还是指定打击投手和首发投手。
そのほか、TOP10は「うっせぇわ」「親ガチャ」「ゴン攻め/ビッタビタ」「ジェンダー平等」「人流」「スギムライジング」「Z世代」「ぼったくり男爵」「黙食」が選出された。
入选TOP10的新语·流行语还有“烦死了”“父母扭蛋”“全力攻击/恰到好处”“性别平等”“人潮”“杉村升球”“Z世代”“敲诈男爵”“默食。”
2021 ユーキャン新語・流行語大賞トップテンの解説
2021U-CAN新语·流行语大赏TOP10解说
■「うっせぇわ」
■“烦死了”
大人に悪態をつくのは、思春期の不良と相場は決まっていた。しかし、この歌の主人公は「ちっちゃな頃から優等生」だそう。そのわりにあまりに激しい「うっせぇわ」。ミュージックビデオでは歌い手本人ではなくイラストの少女がかみつかんばかりに叫んでいる。これが、マスクはずしちゃだめ、近づいちゃだめ、消毒しなきゃだめ、お酒飲んじゃだめ、だめだめ規制続きの日々に響きに響いた。
青春期的叛逆和社会环境带来的不良影响会导致一些孩子对大人口出恶言。但这首歌曲的主人公“从小就是优等生”。这样一个好孩子却激烈地大喊“烦死了”。MV的主人公并不是歌手本人,而是位咆哮的动画少女。在当下这个必须佩戴口罩、不可聚集、必须消毒、不可聚餐饮酒,生活处处受到限制的非常时期,这首歌很能激起民众们的共鸣。
■「親ガチャ」
■“父母扭蛋”
ガチャガチャで出てくるアイテムのように親を自分で選べないことで、親が当たりだったりはずれだったりすることをひと言で表現したことば。生まれた時の環境や親で自分の人生が決まっているという人生観が今の若者に広がっているのだという。親は子どもに自分のことは棚に上げ「努力すればなんとかなる」「あきらめなければ道は開ける」といつもがんばることを求めてきたわけだが、これを言われちゃ子どもはつらい。大人も子どももコロナ禍での外出自粛やストレスを感じる日々で、社会的孤立も増えている。
“父母扭蛋”意为我们无法选择自己的父母,就像扭蛋一样,原生家庭的好与坏我们无法预知。“父母扭蛋”论正在年轻人间兴起,认为人生走向是由出生环境以及父母决定的。父母总是要求孩子盲目努力,不断强调“只要努力的话什么都可以成功”“只要不放弃,胜利就是你的”。这让孩子倍感压力。受新冠疫情影响,无论是成年人还是孩子都不得不履行外出自肃,生活压力增大,社会独立状态也日趋严重。
■「ゴン攻め/ ビッタビタ」
■“全力攻击/恰到好处“
新競技の解説は重要だ。これらのことばによってスケボーを知らない多くの視聴者も、より身近に選手の果敢さ緻密さ、危険そうに見えてやっぱり危険と隣り合わせであり、それに瞬間瞬間挑み続ける競技に魅了されていったのだ。
新的竞技体育项目解说是非常重要的。通过这些通俗易懂的解说,让很多从未接触过滑板运动的观众对运动员大胆、巧妙且危险刺激的动作有了直观的了解,同时对这项刺激不断挑战不断的体育项目更加着迷。
■「ジェンダー平等」
■“性别平等”
「女性がたくさん入っている会議は時間がかかる」と日本オリンピック委員会の評議委員会で堂々と持論を披露し辞任に追い込まれた森喜朗東京オリンピック・パラリンピック競技大会組織委員会前会長。「すべての人が性別にかかわらず平等な機会と権利を持ち得ること」を意味するジェンダー平等は、今年浸透したSDGs・持続可能な開発目標の1つだ。日本の達成度はとみてみると国会でも女性の議席数、また賃金格差は最低ランクに分類されている。危機感をいだくのは当然として、議員や管理職級の女性の割合を増やしてあげることがジェンダー平等だと勘違いしている人もまだ多いようだ。先入観や思い込みなどの「無意識の偏見(アンコンシャス・バイアス)」に気づくことが必要である。
前东京奥林匹克运动会·残奥会主席森喜朗在一次奥委会会议上放言“女性太唠叨,如果大量女性参加会议的话会议时间会拉长”,因其不当言论受到多方指责最终辞职道歉。“无关性别,所有人都能拥有平等的机会与权力”的性别平等是今年联合国可持续发展目标之一。日本女性在国会的议席数量和薪酬在世界范围内都是最低等级的。日本女性有危机感理所当然,很多人误以为提高女性议员和女高管的比例便是男女平等。其实意识到那些先入为主且深信不疑的“无意识偏见”才是关键所在。
■「人流」
■“人潮”
「3密」「ソーシャルディスタンス」「夜の街」に続く今年の感染予防にまつわるキーワードが「人流」だ。3度目の緊急事態宣言の発令で国民に人流抑制、酒類の提供禁止が求められる。7月、8月には新規感染者数最大となった第5波が到来したが、パラリンピックが開幕した後には徐々に減少していった。人流抑制の効果のほどはどうだったのか、専門的分析が待たれる。
继“3密”“社交距离”“夜店之街”后,今年的防疫关键词是“人潮”。在第三次紧急事态宣言发布后,政府要求民众不要聚集,禁止店家提供酒类产品。7、8月份新冠确诊患者大量增加,成为疫情以来的第5次爆发期,但疫情在残奥会开幕后有所好转。抑制人潮聚集的这项举措的防疫效果如何,还有待进一步观察。
■「スギムライジング」
■“杉村升球”
イタリア語でボールを意味するボッチャはパラリンピック独自の競技で、周囲がおよそ27センチ、ちょうどおにぎりくらいのボールが転がり、ゆっくり弾み、そして乗り上げる。ボールの表面は柔らかくあまり弾まず転がりにくいのだが、密集したボールに乗り上げる技がライジングだ。ライジングは非常に難易度が高い。杉村選手が繰り出すこの精密なコントロールを人は「スギムライジング」とよんだ。当てたボールを狙った位置に動かして自らのボールを得点できる究極のポイントで止めるなど、技が光った。緊急事態宣言下のステイホーム期間で初めてボッチャを見て、息をのむ攻防に魅せられた人は多いだろう。スギムライジングは東京パラリンピックを一気に身近にしてくれた。
ボッチャ在意大利语中意为“球”,硬地滚球这是一项残奥会特有的比赛项目,球圆周长27厘米,大约为一个饭团的大小,运动轨迹是先滚动然后缓缓弹起最后投中。球的质地较软,不具备很强的弹性,很难滚动。杉村选手最擅长的绝妙招式被命名为“杉村升球”。精准投球,将球投放在能取得分数的绝佳位置,技能满点。在紧急事态宣言发布后,很多民众在家观看了残奥会也第一次了解到硬地滚球这项运动,很多人被这项运动的攻防战术所吸引。杉村升球使东京残奥会得到了更多关注。
■「Z世代」
■“Z世代”
1990年代後半~2000年代に生まれた現在10~20代前半がそうよばれる。この世代を象徴するものが何かというと、それはもうスマホである。「スマホ」が新語・流行語大賞を受賞したのが2011年、小学生の時には手に持つおもちゃはスマホだった世代だ。スマホは、世界をつなぐ。世界の皆が同じアプリを使い同じものを見て同じものをおもしろいと思う。動画なのでことばはいらない。この実際を見せてくれたのが、スケボー女子たちだ。4つのメダルを獲得した彼女らは世界のプレー仲間と練習の技を動画で撮ってシェアするのだそう。シェアしてお互いを「いいね!」し、自分も挑戦し出来たらまたシェアし、一緒に喜び高めていくのだという。
Z世代用来形容出生于20世纪90年代末至21世纪间的一代人,这代人如今正是10到25岁左右。这代人的时代记忆是智能手机。在2011年“智能手机”被选为当年的新语·流行语大奖,Z世代还是小学生的时候,智能手机就已经成为他们手中的玩具。智能手机将全世界联系在一起。世界上每一个人都可以登陆同一款APP,浏览相同的内容,对同一个内容产生共鸣。信息以视频的形式呈现,语言便可有可无了。举个例子,例如滑板女孩们上传的视频,荣获4枚金牌的她们拍摄了日常训练的视频上传到APP与世界各地的同好分享。大家互相分享互相点赞,自己有了新的视频同样可以发布,一同分享快乐让快乐加倍。
■「ぼったくり男爵」
■“敲诈男爵”
2021年5月、第4波が到来、東京オリンピック・パラリンピック開幕まであと2ヶ月半となるこの時期、国民の不安は高まっていた。“コロナに打ち勝っていないのになぜ開催するのか”の疑問に対し「国民の命と健康を守っていく」の一点張りでスルーし、政治家の先生方はひたすら国際オリンピック委員会(IOC)のご機嫌を損ねぬよう立ち居振る舞ってみせた。トーマス・バッハ会長らは日本の感染状況に配慮をみせることなく開催に突き進み、日本が主権さえ手放したように見えるこの状況をアメリカのワシントンポスト電子版は「IOCは商業主義で日本を踏み台にしている」と指摘した。この記事で使われた「Baron Von Ripper-off」にあてられた和訳が「ぼったくり男爵」。選手には観光を禁止する一方で帰国前には銀ブラに出かけ、ぼったくり男爵像にさらなる磨きをかけた。元祖オリンピック男爵クーベルタンがこれをみたらなんというのだろうか。
2021年5月,日本爆发第4波疫情,距离东京奥运会·残奥会开幕仅仅只剩两个半月的时间,民众焦虑愈发强烈。民众质疑“新冠疫情还未结束,为什么还要举办奥运会呢”,政客们为了满足国际奥组委的要求,也只能答非所问地推辞道“我们会保证国民的生命安全和健康”。对于日本的疫情状况,巴赫主席和他的团队从未表示关心,执意要求举办奥运会,日方在该问题上失去了发言权,美国《华盛顿邮报》电子刊称“国际奥组委将日本看作是商业主义的踏板”。文章讽称巴赫主席为“敲诈男爵”。奥运会期间,奥组委禁止运动员在日游玩观光,然而巴赫主席自己却在回国前畅游银座,这使他“敲诈男爵”的形象更加“鲜活”。如果顾拜旦男爵(奥林匹克之父)在世,会对“敲诈男爵”作何看法呢。
■「黙食」
■“默食”
「黙々と食べる」から黙食。ポスターを掲示して呼びかけた飲食店が話題になったことでコロナ禍の食事のマナーが定着した。居酒屋、レストランだけでなく大学の食堂、小学校の給食でも取り入れられ、アクリル板にさえぎられ、ひとり前だけを向いて食事をする寂しい日々はまだまだ続く。コロナを気にせず会話も楽しみながら外食できる日が待ち遠しい。
“默食”意为“安静地吃饭”。很多餐饮店都张贴着相关海报,很快成为热门话题,而默食也被默认为是疫情期间的用餐礼仪。不仅在居酒屋、餐厅,大学食堂以及小学的午餐时间也推行“默食”,独自面对亚克力板吃饭的日子还远未结束。真的渴望疫情快些消失,那时就又能回到一边闲聊一边愉快用餐的日子了。
■(11月4日発表)ノミネート語30は以下(50音順)
No. ノミネート語
1.イカゲーム
2.うっせぇわ
3.ウマ娘
4.SDGs
5.NFT
6.エペジーーン
7.推し活
8.親ガチャ
9.カエル愛
10.ゴン攻め/ビッタビタ
11.ジェンダー平等
12.自宅療養
13.13歳、真夏の大冒険
14.ショータイム
15.人流
16.スギムライジング
17.Z世代
18.チキータ
19.チャタンヤラクーサンクー
20.ととのう
21.フェムテック
22.副反応
23.ピクトグラム
24.変異株
25.ぼったくり男爵
26.マリトッツォ
27.黙食/マスク会食
28.ヤングケアラー
29.リアル二刀流
30.路上飲み
■(11月4日发布)30个提名词(50音顺)
No. 提名词
1.鱿鱼游戏
2.烦死了
3.赛马娘
4.联合国可持续发展目标
5.非同质化代币
6.Epejin
7.推活
8.父母扭蛋
9.青蛙爱
10.全力攻击/恰到好处
11.性别平等
12.自家疗养
13.13岁,盛夏的大冒险
14.Sho Time
15.人潮
16.杉村升球
17.Z世代
18.拧拉
19.北谷屋良公相君
20.完美了
21.象形图
22.副反应
23.女性科技
24.变异毒株
25.敲诈男爵
26.奶油胖胖包
27.默食/口罩聚餐
28.少年护工
29.真正的二刀流
30.在路上喝酒
本内容为沪江日语原创翻译,严禁转载。