第 1 篇 Passage 1
Read and interpret the following passage from Chinese into English:
当地股市技术反弹,股价略有回升。恒生指数升7‰, 但投资者们仍持谨慎态度。中国移动近日继续失利。投资者们十分担心它的增长前景。由于对美国经济发展仍感忧虑,又加上一连串的获利警讯,股票经纪人说从交易情况来看许多人仍在观望。现在请听详细报道:恒生指数上扬82点,收市报12760点,总交易量为65亿港元。五支成交最活跃的股票:中国移动跌10分,汇丰控股升1.25元,中国石油涨44分,恒生银行涨25分,中国电信涨1元。恒生工业期货四月份上扬259点, 6月份涨207点。香港黄金收市价为2404港元,伦敦黄金成交价为 259.40 美元。港元兑换率:美元 7.79 ,英镑11.12,日元623,澳元3.79,欧元6.87。伦敦金融时报指数上扬50点,以5638点收市,日经指数下跌72点,收市报12999。
第 1 篇 Passage 1
Share prices on the local stock market have risen slightly on the technical rebound. The Heng Seng Index gained 0.7 of 1%, but sentiment remained cautious. China Mobile lost further ground today. Investors are worried about growth prospects. Analysts said many investors were staying on the sidelines due to continuing fears about the American economy, following a series of profit warnings. Now for the detailed figures: the Heng Seng Index closed up 82 points at 12,760. Turn over was 6.5 billion Hong Kong dollars. The five most active stocks: China Mobile loses 10 cents, HSBC Holdings up 1 dollar 25 cents. Petrol China up 44 cents, Heng Seng Bank up 25 cents, China Telecom up 1 dollar. The Heng Seng Industry futures for April was up 259 points, June is higher by 207 points. Hong Kong gold closed at 2,404 dollars while London gold is trading at 259 US dollars and 40 cents. The Hong Kong dollar exchange rate was 7.79 to the US dollar, 11.12 to the pound, 623, to the yen, 3.79 to the Australian dollar and 6.87 to the euro. The London Financial Times index is up 50 points at 5,638, while the Tokyo Nikki index closed down 72 points at 12,999.