2014年秋季上海中高级口译笔试10月9日可查分
上海外语口译证书网公布2014年秋季上海外语口译证书考试笔试成绩通知,2014年10月9日15:00起,考生可通过本网查询“英语高级口译”、“英语中级口译”、 “日语中级口译”的笔试成绩。
2014年春季上海中高级口译口试今日起报名
上海外语口译证书网发布2014年春季英语高级口译、英语中级口译口试报名的通知,2014年春季英语高级口译、英语中级口译口试的报名时间为2014年4月10日至4月15日。
2014年春季上海中高级口译笔试今日可查分
上海外语口译证书网公布2014年春季上海外语口译证书考试笔试成绩通知,2014年4月9日15:00起,考生可通过本网查询“英语高级口译”、“英语中级口译”、 “日语中级口译”的笔试成绩。
2014年春季上海中高级口译考试笔试今日开考
2014年春季上海中高级口译考试笔试将于今日3月16日开考。本次考试为中、高级口译考试的笔试,笔试过关后考生将会获得2年内共4次的口试考试机会。考后沪江英语将会第一时间发布考试真题和答案,敬请关注。
2014年春季上海外语口译证书考试时间
上海外语口译证书考试网公布了2014年春季中高口考试的考试时间,2014年春季的英语高级口译笔试和英语中级口译笔试安排在3月16日,请各位考生注意时间。
查看更多
CATTI 口译考前须知介绍
即将参加CATTI英语口译考试的朋友们,大家准备的如何了?在考试前我们要了解一些注意事项、评分标准等等,如果你已经了解了,再看一遍巩固印象,如果你还不了解,那还不行动起来,下面的内容兴许对你的考试有所
CATTI口译考试注意事项及考试须知
对于马上要参加CATTI口译考试的朋友们,大家一定要好好准备哦!沪江小编在这里也会祝大家考取一个好成绩,但是在这之前,有些事情也需要我们注意,也就是俗称的口译考试须知,下面就让我们一起来看看都有哪些注
上海中级口译考试各省市考试地点
今天小编给大家带来的是口译考试须知,上海口译考试,网上报名时间需每年的5月和11月在网上查询确认,要注意的是,网上报名的考生只能在上海地区参加口译笔试考试。目前上海市外语口译证书考试在非上海地区的报
英语高级口译考试时间
口译考试须知:口译分英译汉和汉译英两部分,每部分均要求翻译主题各不相同的两个段落。考生只有在通过笔试和口试两个阶段以后才能获得《上海市英语高级口译岗位资格证书》。
上海中级口译考试报名地点
今天小编给大家带来的是口译考试须知,考生可以在上海市外语口译证书考试官方网上进行网上报名,也可以在当地所在报名点进行人工报名。要注意的是,网上报名的考生只能在上海地区参加口译笔试考试。
查看更多
口译实践干货:六个口译方法
想成为优秀的翻译人员该怎么办呢?它不是一蹴而就的事,它需要长期的训练,才能熟能生巧。备考英语翻译考试或者是兴趣爱好使然,都要努力练习。那么英语口译水平是如何训练的呢?下面我们就为大家总结了一些口译
英语口译中遇到熟语和引语怎么办
口译时常碰到发言人颇有文采地(或为融洽宾主关系)引用对方国家的古典诗词和经典佳句。此时如果译员平时不注意提高自己的文学素养就可能陷入困境。为了避免面对这样尴尬的镜框,平时训练的时候要学习一些常用熟
口译实践中遇到这些问题该怎么办
知识的实践是检验学习成果的最好战场,可能会在实践中遇到各种各样的问题。英语口译的实践也很重要。但是我们也要注意一些问题,你是不是也担心“译错了怎么办”,“听不懂怎么办”,下面口译实践中常会碰到的
飞蛾之死双语赏析
今天小编给大家带来的是口译实践,白昼出没的飞蛾,准确地说,不叫飞蛾;它们激发不起关于沉沉秋夜和青藤小花的欣快意念,而藏在帷幕黝暗处沉睡的最普通的“翼底黄”飞蛾却总会唤醒这样的联想。
清水堡双语赏析
今天小编给大家带来的是口译实践,都知道清水堡从不长水草,只埋着,一座殷商年代的城。天气好的时候,在湖底,我能望见那些断垣,残廓,挂满游云。
查看更多
英语口译中的听解技巧
你知道听解吗?也许正在进行翻译培训的学生们了解。听解过程是口译过程的先导,如果听不懂或不能完整地听懂原语的意义,则口译便无从谈起。所以对于口译来说这是很重要的,那么在听解中也是有一些可以学到的技巧
口译实用速记符号笔记大全
我们都知道,口译的难度有多大。如何在说话的过程中记住有用的关键点并翻译过来呢?有些速记的符号与方法是很重要的。在口译过程中,为了辅助记忆,我们往往会借助一些速记的方法来让自己尽可能记下讲者的话。我
实用的英语口译词群清单分享
在英语口译实践时,有很多词是可以列为一类词群的。口译的学习中,我们要记住一定量的词群翻译,这会对整个翻译过程起到十分重要的作用。这对我们口译员的翻译水平也是有影响的,下面我们就来看一份实用的词群
实用干货:口译实践中常见的十二个“怎么办”
对于翻译人员来说,挑战是无处不在的。对于口译实践上来说也是如此,翻译人员在有些问题可能会经常担心,比如“译错了怎么办”“听不懂怎么办”……今天我们就将口译实践中常会碰到的一些问题和处理办法总结给
汉英笔译中数字书写的规则
在汉英笔译和英语写作中,经常会遇到数字;哪些场合用单词表示,哪些场合用阿拉伯数字表示,往往让人难以确定,现行语法书中也极少涉及此类问题。
查看更多
口译考试必背的句式整理
很多小伙伴在学习英语的过程中总是得不到提升,英语的学习在于长期的积累和运用,学习方法很重要,方法用对,学习才能事半功倍。下面,沪江小编给大家整理了一些口译考试常考的句式,大家看一看作为学习的参考
口译必背的句型及翻译分享
英语成为当今的主流语言,也是大家除了汉语以为学习的第二大语言。学习英语首先要端正自己的学习态度,养成良好的学习习惯,掌握学习方法。下面是沪江小编给大家分享的关于英语口译学习过程中需要掌握的一些句
英语口译经典必背句型:展会开幕式
不论你是参加英语口译考试,还是其他口译实战,有些句型你可以拿来进行参考。在不同的场合下,特定的环境下,句子的架构当然有所不同。就比如说展会开幕式这种环境下,有没有一些经典的必备句型呢?想知道的朋友
英语口译人员必背的经典句型
英语翻译人员并不对所有的内容都能游刃有余,所以我们要尽量多去积累知识。比如一些经典的句子翻译,这就需要我们花时间去记忆。如果你即将参与英语口译考试,那么这就更应该准备好了。下面这些币贝的经典翻译
口译必背:常见中国成语英译整理
我们都知道,中文中很多表达方式时而优美婉约,时而气势磅礴,其中成语更是中华文化的精华,在翻译过程中,尤其是口译的时候,面对成语,我们该怎么翻译呢?不知道吗?一起来看看下面这些常见的成语英译表达,这
查看更多
结婚不容易 用对【marry】更不容易
"ill you marry me?" 一直很期待有一天有人对你说出这句话吧。marry一词虽然属于日常词汇,但其用法的复杂程度却丝毫不亚于那些大词难词!
英语翻译技巧:如何处理状语成分
英语中,修饰动词、形容词、副词等的句子成分叫状语,说明地点、时间、原因、目的、结果、条件、方向、程度、方式和伴随状况等,一般由副词、介词短语、分词和分词短语、不定式或相当于副词的词或短语来担当。那
英语翻译中几种翻译方法学习
很多人正在备考英语翻译考试,其中很多专业性的东西需要大家去费心。其实在平时的英语考试中,英语翻译也是常见题型。面对这样的题型大家知道该怎么解答吗?如果你还不太清楚,现在就给大家分享几大方法,希望对
英语常用的几个翻译技巧
英语在当今运用越来越广泛,从而引起了大家对英语学习的重视。学习英语最难的就是坚持,掌握学习方法很重要,方法用对,学习才能事半功倍。下面,沪江小编给大家分享几个英语翻译技巧,大家可以作为学习的参考
关于【素质】这个词的翻译,有话说
“这人真没素质”,“这小孩的综合素质非常高”……诸如此类,我们发现“素质”这一次在不同的场合都会出现,但是要翻译好这个单词,可不是一个简单的“quality”能概括。
查看更多