评头论足的英文:
[Literal Meaning]
comment/head/talk about/foot
to comment on both head and feet
[解释]
对事物或人随意评论或者故意挑剔。
[Explanation]
to be overcritical; to find fault with
[例子]
韩亮非常喜欢对别人评头论足,让人感觉很不舒服。
[Example]
Han Liang liked to find fault with others and that made people feel uncomfortable.
- Nit-pick
评头论足 - I've had my hair dyed and tomorrow I'll have to run the gauntlet of all the comments from the people at work.
我把头发染了,明天我得受到同事们的评头论足。 - Goodbyes might be colder than greetings and unflattering assessments of the hosts occupy the return journey
告别可能要比见面时的寒暄更冷淡;人们在回家时一路上毫不客气地对主人评头论足。