几个自己造的例句,不知道是否正确,希望老师能指点一下~

网校学员Cor**在学习《新版日语零基础至高级【0-N1名师8月班】》时提出了此疑惑,已有2人帮助了TA。

网校助教

葉月summer

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1名师8月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~~~
总体句子很有水准呢~个别修改如下:
4、全球化是正在持续着的,可以改成“経済がグローバル化になっていて”
国際貿易が発展な、这里要表达国际贸易的发展,建议改用动词的词性哦!
可以说:国際貿易が発展する一方で

「うちに」和「うちは」的区别也是个常见的疑问了,一些说明如下:
「うちに」
意思:(1)うちに/~ないうちに 谓语必须是表示动作的动词。“趁着(或还没)……做什么” 。
例子:
①朝のうちに洗濯をやってしまおうと思う。十時にお隣さんと一緒に買い物に出かけると約束してあるから。
我想趁着早上的时间把衣服洗了。因为我已经和邻居约好了10点钟一起出去买东西。
②若いうちにいろいろな国へ行きたいと思っています。年を取ったら歩けなくなりますから。
我想趁着年轻到各国走走。因为等年纪大了以后可能就走不动了。

意思:(2)表示正在做前项事情的时候,发生了意外的后项,或表示自然而然地发生了后项。要注意的是,后项的发生与讲话人的意志无关。也就是说,后项的事情不是讲话人有意去做的,所以谓语要用非意志动词。
例子:
①新しいゲームをやり続けるうちに、昼ご飯の時間が過ぎてしまった。
连续打新买的游戏,打着打着,不知不觉就过了吃午饭的时间。
②勉強しているうちに、友達がたくさんできました。
正在学习的时候,很多朋友来了。

「うちは」
意思:表示整个期间内一直做某一动作或保持某一状态不变的意思,和「~間は」的意思基本相同。会话中常常省略助词「は」。“…..期间一直….” 。
例子:
①学生のうちはなるべく多くの知識を学ぶべきである。
在学生时期,应该尽可能地学习更多的知识。
②元気なうちは一所懸命に働いておこうと考えている。
我要在身体结实的时候拼命赚钱。

区别:「うちは」と「うちに」
“うちに”后面是这一期间内发生的事情。
“うちは”后面是这一期间内持续的状态。
「~うちは」是指整个时间段,谓语多数用持续动词。而「うちに」是指某个时间点,谓语多数用瞬间动词。如果后项要求的是需要在整个时间段里必须自始至终都怎么样做的话,应该用「うちは」而不能用「うちに」。
如:試験のうちは静かにしなさい。/在考试期间请保持安静。

还疑问可以点击追问
祝学习愉快呢

网校助教

葉月summer

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1名师8月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~~~
总体句子很有水准呢~个别修改如下:
4、全球化是正在持续着的,可以改成“経済がグローバル化になっていて”
国際貿易が発展な、这里要表达国际贸易的发展,建议改用动词的词性哦!
可以说:国際貿易が発展する一方で

「うちに」和「うちは」的区别也是个常见的疑问了,一些说明如下:
「うちに」
意思:(1)うちに/~ないうちに 谓语必须是表示动作的动词。“趁着(或还没)……做什么” 。
例子:
①朝のうちに洗濯をやってしまおうと思う。十時にお隣さんと一緒に買い物に出かけると約束してあるから。
我想趁着早上的时间把衣服洗了。因为我已经和邻居约好了10点钟一起出去买东西。
②若いうちにいろいろな国へ行きたいと思っています。年を取ったら歩けなくなりますから。
我想趁着年轻到各国走走。因为等年纪大了以后可能就走不动了。

意思:(2)表示正在做前项事情的时候,发生了意外的后项,或表示自然而然地发生了后项。要注意的是,后项的发生与讲话人的意志无关。也就是说,后项的事情不是讲话人有意去做的,所以谓语要用非意志动词。
例子:
①新しいゲームをやり続けるうちに、昼ご飯の時間が過ぎてしまった。
连续打新买的游戏,打着打着,不知不觉就过了吃午饭的时间。
②勉強しているうちに、友達がたくさんできました。
正在学习的时候,很多朋友来了。

「うちは」
意思:表示整个期间内一直做某一动作或保持某一状态不变的意思,和「~間は」的意思基本相同。会话中常常省略助词「は」。“…..期间一直….” 。
例子:
①学生のうちはなるべく多くの知識を学ぶべきである。
在学生时期,应该尽可能地学习更多的知识。
②元気なうちは一所懸命に働いておこうと考えている。
我要在身体结实的时候拼命赚钱。

区别:「うちは」と「うちに」
“うちに”后面是这一期间内发生的事情。
“うちは”后面是这一期间内持续的状态。
「~うちは」是指整个时间段,谓语多数用持续动词。而「うちに」是指某个时间点,谓语多数用瞬间动词。如果后项要求的是需要在整个时间段里必须自始至终都怎么样做的话,应该用「うちは」而不能用「うちに」。
如:試験のうちは静かにしなさい。/在考试期间请保持安静。

还疑问可以点击追问
祝学习愉快呢

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1名师8月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

这部日本动画真人化,从拒绝到接受,只需一个芦田爱菜!

如何诠释壬氏这个角色呢。[/cn] [en]「中国が舞台の実写映画といえば『キングダム』シリーズです。壮大な王宮のシーンに圧倒される...

46岁堂本光一宣布结婚!与女演员秘恋十二年终于修成正果

一(46)が28日、結婚を発表した。STARTO ENTERTAINMENTは、お相手を「一

日剧女神与年下男演员交往两年官宣结婚!是谁磕的CP成真啦?

发热议。高杉则在TBS周日剧场《皇室家族》中饰演赢得有马纪念赛的骑手,其主演的电影《幻犬诳猫》也将于1月9日新年伊始上映,工作行程十...

沪江日语2025年12月能力考估分器入口

迫不及待对完答案,想知道自己是否能合格?欢迎使用“沪江日语2025年12月日语能力考估分器”,加日语君微信,获取估分器入口地址: (...

唐田英里佳:如果没有姐姐,我早就放弃活下去了。

你们一定要活得长长久久,我想和你们一起生能活得更久一点。[/cn] [en]いつもずっとありがとう。[/en] [cn]一直以来,谢...

日媒曝中岛裕翔与新木优子热恋!已开启半同居生活,婚讯也不远了?

强调婚姻需要合适的伴侣。[/cn] [en]「実際に、結婚に関しては中島さんとじっくり話し、“そろそろ……”という気持ちを確かめあっ...