今日消息,日本文部科学省近日的调查显示,日本全国中小学的16万栋学校建筑中,还有1.8万栋抵抗不住6级以上地震。为此,文部科学省要求各地教委在2015年前让所有中小学建筑物抗震达标。
据日本放送协会(NHK)电视台消息,日本政府接受“3·11大地震”的经验教训,计划对全国所有中小学校建筑进行抗震性改造。日本文部科学省的调查结果显示,发生6级地震时可能倒塌的学校建筑物,日本全国超过了1.8万栋。
截至今年4月份,文部科学省通过调查统计了全国的约16万栋中小学校、高中的校舍、体育馆等建筑物抗震情况。学校建筑物中,79.4%的幼儿园达到抗6级地震标准;中小学校有88.9%;高中有86.2%,特别支援学校中有94.6%。虽然均比去年有所进步,但是,还没有做过抗震诊断及抗震加固的学校建筑物,日本全国依然有1.88万栋。
在中小学校方面,按照都道府县来看,静冈县、爱知县有99%的建筑物已经做了抗震处理,而广岛县却只有69%,可以看出,抗震处理的进度上存在着地区差异。日本政府的目标是2015年前,完成所有学校建筑物的抗震改造。8月7日,文部科学省对130个工作落后的市町村要求,尽早做好学校建筑物的抗震处理。
据了解,日本全国还有6554栋体育馆等建筑物天花板地震时,有可能会因摇晃而掉下来的吊挂型天花板。为此,文部科学省还总结了一份撤去吊挂型天花板等相关对策的手册,并通知了全国各地的教育委员会。

词汇链接:
差异:differences
We have to respect all differences.
我们必须尊重所有的差异。