Every day Fern went to her Uncle Homer's farm to visit Wilbur. (by Lara)
每天芬都会去她叔叔的农场看望威伯(Lara创作)
The gander and the goose had 7 goslings in early summer. (by Jamie)
公鹅和母鹅在初夏生了7只小鹅(Jamie创作)
Fern met Henry Fussy at the County Fair. (by Jenna)
芬在县集市上遇到了亨利(Jenna创作)
Charlotte told Wilbur stories about her interesting cousins. (by John)
夏洛特告诉威伯一个有关他的弟弟的有趣的故事(John创作)
John Arable gave the runt of the litter to his daughter Fern. (by Jonathan)
约翰阿拉贝尔把这窝猪崽里的落脚小猪(长得特别弱小,和老鼠差不多大)给了他的女儿芬(Jonathan创作)
严肃声明:《原版书讲读》系列文章文字解读部分属于沪江小学资源网原创内容,如无授权,请勿转载。
The old sheep told Wilbur that he was going to be killed at Christmas time. (by David B.)
老绵羊告诉威伯它将在圣诞节的时候被宰杀(David B.创作)
每天早晨鲁维会在威伯的水槽里面倒入泥浆(Lara创作)
Mr. Zuckerman told the minister that a miracle had happened on his farm. (by Matthew)
祖克曼先生告诉院长在他的农场发生了一个奇迹(Matthew创作)
Wilbur named one of Charlotte's babies Nellie. (by Danielle)
威伯把夏洛特其中的一个宝宝取名作Nellie(Danielle创作)
The old sheep was wise about things that happened on the farm. (by Stacey)
老绵羊对于农场上发生的一切都很清楚(Stacey创作)
严肃声明:《原版书讲读》系列文章文字解读部分属于沪江小学资源网原创内容,如无授权,请勿转载。
Wilbur protected Charlotte's egg sac as if it were his own. (by Chris)
威伯就想保护自己的孩子一样保护着夏洛特的卵囊(Chris创作)
Charlotte told Wilbur to be quiet when he was sobbing in his pen. (by Jamie)
当威伯在猪圈里哭泣的时候,夏洛特告诉他要安静些(Jamie创作)
The third word Charlotte spun in her web was RADIANT. (by Marcelo)
夏洛特在他的网上面吐丝勾勒出了第三个单词是“RADIANT”(Marcelo创作)
Wilbur was a spring pig. When he grew up he was called SOME PIG! (by Stacey)
威伯曾是一只小春猪,但当他长大,他被叫做“了不起的猪”!(Stacey创作)
Templeton ate so much at the County Fair he could barely walk. (by Arun)
Templeto在县集市上吃了太多东西,以至于都无法走路了(Arun创作)
严肃声明:《原版书讲读》系列文章文字解读部分属于沪江小学资源网原创内容,如无授权,请勿转载。
A bigger pig named Uncle won first prize at the County Fair. (by David Y.)[/en
]一只体型较大的名叫“Uncle”的猪在县集市上获得了第一名(David Y.创作)
[en]Fern visited Wilbur very often at her uncle's farm. (by Olivia)
芬经常去叔叔的农场看望威伯(Olivia创作)
Wilbur watched as a warm wind carried 511 of Charlotte's babies out into the world. (by Nura)
当一阵暖风袭来,威伯看到风带着夏洛特的511只蜘蛛宝宝去了外面的世界(Nura创作)
If Wilbur had broken a bone when he jumped off the manure pile, he would have needed an x-ray. (by Marcelo)
如果威伯在跳下粪肥堆的时候伤了骨头,他可能会需要做一个X光测试(Marcelo创作)
The old sheep convinced Templeton to go to the Fair by telling him about all the yummy food he would find there. (by Vincent)
老绵羊通过告诉Templeton只要到了县集市就能找到所有好吃的东西,使Templeton一定会去那里(Vincent创作)
Wilbur lived happily ever after for the rest of his life on the Zuckerman's farm with Charlotte's children, grandchildren and great grandchildren. (by Kathyrn)
祖克曼的农场里,威伯与夏洛特的孩子们、子子孙孙们生活在一起,威伯从此过上了幸福快乐的生活(Kathyrn创作)
严肃声明:《原版书讲读》系列文章文字解读部分属于沪江小学资源网原创内容,如无授权,请勿转载。
今天主要与大家分享一个“用26个字母来编故事”的学习方式,说白了就是“造句练习”,每一句话都要依次包含a开头的单词、b开头的单词、c开头的单词……依次类推……
原版书种类较多,本次就用大家比较熟悉的《夏洛的网》做示范讲解,以下是外国孩子们创作的“夏洛的网的字母故事”,学习过后,大家也不妨自己练笔试试哦~
ABC's of Charlotte's Web夏洛的网之ABC故事
Fern had an older brother named Avery.(by Silena)
芬有一个哥哥叫Avery(Silena创作)
Wilbur's pen was in the barn cellar at the Zuckerman's Farm. (by Olivia)
威伯的猪圈在祖克曼的农场的仓库里(Olivia创作)
Charlotte was a grey trapper spider about the size of a gumdrop. (by Carolyn)
夏洛特是一只灰色的蜘蛛,大约有一个水果糖的大小(Carolyn创作)
Mrs. Arable went to Dr. Dorian because she was worried about Fern. ( by Melissa)
阿拉贝尔夫人因为非常担心芬,所以还是去了多里安医生那儿(Melissa创作)
Charlotte made an egg sac that had 514 baby spiders in it. ( by Robert)
夏洛特产了一个卵囊,里面有514只蜘蛛宝宝(Robert创作)
严肃声明:《原版书讲读》系列文章文字解读部分属于沪江小学资源网原创内容,如无授权,请勿转载。