天声人语翻译小组讨论版
11.06.27-11.07.03(周刊)
|
|
讨论小组:天声人语翻译讨论组
天声人语原出处:点击查看
|
天声人语(110627)— 文化遗产 申请成功
点击查看: 沪友全文翻译
主题:继小笠原群岛之后,岩手县平泉町的中尊寺以及毛越寺被注册为联合国教科文组织认定的世界文化遗产。遭遇了东北发生的史无前例的灾害,就在这同一年,这片北方的净土成了世界之宝。
日语关键词:毛越(もうつう)寺,小笠原諸島,世界遺産,東北震災
点击参与小组讨论
|
天声人语(110628)— 人类危机 日益逼近
点击查看: 沪友全文翻译
主题:美德研究小组发表的研究结果表明,草食类恐龙腕龙(genus Brachiosaurus)和圆顶龙(Camarasaurus)的体温为36~38度。之前推断为40度上下,此番向下作了些修正。近年来恐龙曾被视为鸟类的起源,对于外行人来说,与人之肌肤的联系倒也蛮有意思。
日语关键词:草食恐竜ブラキオサウルス,カマラサウルス,生物絶滅,反省
点击参与小组讨论
|
天声人语(110629)— 寻常生活 早日到来
点击查看: 沪友全文翻译
主题:美国总统奥巴马说:“对于这场旷日持久的战争,一个负责任的结束形式即将到来”,并于上周发表了从阿富汗撤军的计划。然而,今后当地居民的生命不知道又有多少将从这棵“和平”之树上凋零。在当地丝毫没有感受到治安的改善。
日语关键词:アフガニスタン,荒廃,オバマ米大統領,イラン
点击参与小组讨论
|
天声人语(110630)— 六月语絮 面向未来
点击查看: 沪友全文翻译
主题:岩手县陆前高田市的气仙茶历来被视作北方摘茶极限地区的产品。因为遭灾收获堪忧,好在在当地高中学生的帮助下还是采摘了头茬茶。
日语关键词:卒哭忌,気仙茶(けせんちゃ),七夕まつり,脱原発
点击参与小组讨论
|
天声人语(110701)— 核电重开 需要慎重
点击查看: 沪友全文翻译
主题:震灾发生之后,各地居民面对与核电站的直线距离而感到胆战心寒者一定不在少数。对于因福岛核电站泄漏事故而造成的信用度骤降,政府还没有一个清醒的认识。
日语关键词:原発銀座,震災,玄海原発,安全性
点击参与小组讨论
|
天声人语(110702)— 温故知凉 平安一夏
点击查看: 沪友全文翻译
主题:东京地区东北电力公司辖区内昨天启动了“用电限制令”。这一措施对于企业等用电大户提出了节电15%的强制性要求。或许是因为语感上与“戒严令”以及“灯火管制”相似的缘故吧,颇有将夏季列为来犯之敌欲以迎头痛击的味道。
日语关键词:吾輩,猛暑,電力使用制限令,東北電力
点击参与小组讨论
|
天声人语(110703)— 尊贵夫人 别井离乡
点击查看: 沪友全文翻译
主题:日本音乐财团拥有名琴约20把,借与演奏者之用。这把所藏精品的拍卖所得据说是用于重建东北地区传统节庆活动以及传统艺术。被称为是“非常时期所作的最该称道的一件好事”。
日语关键词:バイロン,日本音楽財団,バイオリン,千住真理子
点击参与小组讨论
|
特别推荐
|
沪江网校精选推荐
|
订阅与退订
|
© 2007-2011 网络外语学习,尽在沪江网 |