沪江

有声听读新闻:志尊淳被误认为是女生?!

ウサギ译 2021-03-27 06:00

供日语听读学习使用,非最近新闻。

更多有声日本新闻,关注日语口语学习(账号:riyukouyu 公众号查看↓

俳優(はいゆう)の志尊淳(しそん じゅん)が自身(じしん)のTwitter(ツイッター)を更新(こうしん)。空港(くうこう)で起(お)こったエピソードを明(あ)かし話題(わだい)を呼(よ)んでいる。

演员志尊淳更新了自己的推特,谈起一件在机场发生的趣事引发了热议。

この日(ひ)、「マスクしてご飯屋(めしや)さん行(い)ったら アテンドしてくれた店員(てんいん)さんが厨房(ちゅうぼう)に走(はし)って行(い)って“やばい、志尊淳(しそん じゅん)に似(に)てるっ”って言(い)ったのが聞(き)こえてきて いざ注文(ちゅうもん)してマスク外(はず)して飲(の)み物(もの)呑(の)んだら、厨房(ちゅうぼう)に戻(もど)って“全然(ぜんぜん)似(に)てなかったわ~”って」と飲食店(いんしょくてん)でのエピソードを明(あ)かした志尊(しそん)。

志尊说起餐厅发生的趣事,一天“我戴着口罩去餐厅,听见领位的店员跑去厨房说‘啊呀,好像是志尊淳’,但当我点好菜拿下口罩喝饮料的时候,店员却回到厨房说‘完全不像~’”。

それに付随(ふずい)して「去年(きょねん)フランスから帰(かえ)ってくるときに出国(しゅっこく)審査官(しんさかん)に“BOY or GIRL?”って聞(き)かれました」と空港(くうこう)で起(お)こったエピソードも。「性別(せいべつ)よりも“少年(しょうねん) or 少女(しょうじょ)?”って。25歳(にじゅうごさい)だそおおおおおぉぉぉぉぉぉぉいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいい」と驚(おどろ)き、「動揺(どうよう)しすぎて ぼ、ぼ、ぼ、ぼーい。って答(こた)えました」とつづった。

顺便他还提及了另一起在机场发生的趣事,“去年从法国回来时,被出境检察官问‘你是男孩还是女孩?’”。“比起性别,居然被问的是少年还是少女?我已经25岁了啊啊 啊啊 啊啊啊”结果导致“我被他吓到,结结巴巴地回答是B、B、B、BOY。”

>>>背单词啃课文之外:如何提高听力&口语?

重点词汇 :

空港[くうこう]

机场。

マスク

【英】mask;面具,假面。(棒球,击剑等的)面罩。口罩。防毒面具。面貌,相貌,模样,面容。

アテンド

【英】attend ;出席,参加。

厨房[ちゅうぼう]

厨房,伙房。做饭的场所。

エピソード

【英】episode;插曲;花絮,轶事;轶闻;插话;间调。

付随[ふずい]

附随,随带。

動揺[どうよう]

动摇,摇摆,来回晃动。动摇,不安。

>>日语新人领取专属福利

展开剩余