沪江

日语汉字与中文汉字意义大不同(六)

stranger整理 2016-07-29 06:00

中国和日本都是使用汉字的国家,两国在自己发展基础上都发展出各种不同的汉字词汇,其中有些词汇大同小异,有些词汇则就风马牛不相及了!如果你想避免因用 错词语而弄得啼笑皆非的囧境的话,就看看小编为你搜集的日语中与中文意思不同的汉字词吧!终于来到了第6部分!

太公望 たいこうぼう           爱钓鱼的人(谚)
生放送 なまほうそう             直播
生中継  なまちゅうけい         实况转播
口笛       くちぶえ                  口哨
風船    ふうせん                    气球
漫才  まんざい                 双口相声
落語     らくご                 单口相声
宇宙遊泳  うちゅうゆうえい          太空漫步
指人形 ゆびにんぎょう             手指表演的布偶戏
腕相撲 うでずもう                    比腕力
生花    いけばな                        插花
手品     てじな                           小魔术
早口言葉 はやくちことば               绕口令
芝居  しばい                            演戏
芝生  しばふ                            草坪
福引   ふくびき                          抽奖
細工  さいく                             工艺品
床屋  とこや                             理发厅
素肌 すはだ                              没化妆的皮肤
鳥肌 とりはだ                            鸡皮疙瘩
化粧下地 けしょうしたじ                  底妆
団子鼻   だんごばな                        蒜头鼻
虫歯     むしば                              蛀牙
八重歯 やえば                              虎牙
歯磨     はみがき                             牙膏
太股 ふともも                               大腿
爪先 つまさき 脚尖

日语汉字与中文汉字意义大不同系列文章>>

相关热点: 入门 日本音乐
展开剩余