■中译日■
上:①登る あがる 入る ②乗り物に乗る ③出かけていく
▲上街→街へ行って買い物をする
▲上车→乗車する/車に乗る
▲上网→……………(1)……………
▲上床→ベッドに入る
▲上市→出荷する/新製品が売り出される
▲上当→だまされる
▲上班→出勤する/仕事に出かける
▲上学→…………(2)……………
■日译汉■
マークする: ①做标记 ②盯住 ③划为(需要特别注意的人或问题)④刷新纪录
▲ 英語の文章を読むとき、いつも重要語句を蛍光ペンでマークするようにしている。
读英语时,总是用荧光笔把重点语句做上标记。
▲ 中国チームの主力選手は、相手チームから完全にマークされていました。
中国队主力队员被对方球员死死盯住。
▲ あのこは、先生から問題児としてマークされた。
……………………(3)……………………
▲○○選手は飛込競技で世界記録をマークした。
○○选手在跳水比赛中刷新了世界纪录。
※ トレードマーク ①注册商标 ②特征标志
▲あのぼろ帽子は趙本山のトレードマークです。
………………………(4)………………………
参与方法:翻译上面划线的句子
参考答案:
(1)インターネットにアクセスする。
(2)登校する/授業に出かける。
(3)那个小孩被老师划为“问题儿童”。
(4)那顶破帽子是赵本山的标志。