沪江

新标准日本语高级:第三课 衣服

2013-03-16 11:00

会話

七五

東京。佐藤家。ある9月の平日。光一が仕事から帰ってくると、一足先に仕事から戻っていた秀麗と、娘の望に出迎えられる。

光一:ただいま一。
望:お帰りなさい。     
秀麗:お帰りなさい。ご飯できてるけど…。
光一:おお、腹ぺこなんだ。食べよう。

(夕食の後、お茶を飲みながら)
光一:そうだ、実はさっき、おふくろから携帯に電話がかかってきたんだ。
秀麗:へえ。お義母さん、何て?
光一:望の七五三、どうするのかって。
秀麗:七五三…?
光一:うん、七五三。望も3歳の時にやったでしょう。お宮参りに行って…。
秀麗:あっ、七五三ね。そう言えば、この間、白石さんとその話したんだった。やだ、わたしすっかり忘れてた。     
光一:前は着物着なかったけど、望も大きくなったし、今回は着物、どうかなあ。
秀麗:えっ、着物?買うの?
光一:いや、きっとレンタルがあると思うよ。ちょっと調べてみようか。
(インターネットで検索して)
光一:着物のレンタルと、着付けと写真撮影がセットで、25,000円かあ。
秀麗:ちょっと高い気もするけど、いいかもしれないね。中国のお母さんにも送ったら喜んでもらえると思うし。
光一:うん、そうだね。…そうだ、秀麗も着物着たら?
秀麗:そうねえ。せっかくの機会だから、お義母さんからもらった着物を着ようかな。
        (望に話しかける)望、11月の七五三、着物着てお参りに行こうね。ママも着るから。
望:着物?ママも着るの?着る着る!

新出語彙1

いふく(衣服) [名] 衣服、服装
しちごさん(七五三) [名] 七五三
ひとあし(一足) [名] 一步
のぞみ(望) [专] 望儿、小望
パパ [名] 爸爸
おふくろ [名] 母亲、妈妈、娘
おかあさん(お義母さん) [名] 婆母、岳母:养母、继母
おみやまいり(お宮参り)  [名] 参拜神社  
しらいし(白石) [专] 白石     
レンタル [名] 出租、租赁
けんさくする(検索~) [名·サ变他] 检索
きつけ(着付け) [名] 给……穿上衣服

ぞうだ 对了;对呀、是的
やだ 哎呀、哎哟

下一页:课文及单词2

各级别的完整答案解析即将出炉,关注【沪江日语公众号】,后台回复【答案】(不含黑框),获取第一手答案解析更新↓

迫不及待对完答案,想知道自己是否能合格?欢迎使用“沪江日语2024年12月日语能力考估分器”,加日语君微信获取估分器入口地址:

2025「日语N1N2N3备考直通车」火热报名中!沪江备考杀手锏!

N1直通车>>

N2直通车>>

N3直通车>>

N1直通车>>

N2直通车>>

N3直通车>>