沪江

昼顔~平日午後3時の恋人たち~EP1-5

互联网 2014-10-11 20:30

ドキドキか。。一体どれくらいこんな気分はないのかなぁ。。

ヒント:ドキドキ 。

紗和:この間の彼が連絡取れないって、心配してスーパーに来てましたよ。

利佳子:彼とは終わりにしたわ。若い人は危険ね。外で名前を呼ぶような男とは付き合えないわ。 --- 1 --- (整句)

紗和:「私たち」、同意求めないでください。何が恋よ。

利佳子:あら、 --- 2 --- (整句) よ。映画だって、小説だって、たくさん名作があるわ。

紗和:それは物語だからでしょ。

利佳子:でも、あなただって、 --- 3 --- (整句) 。だから、赤い口紅を。

紗和:あの口紅なら、返しました。

利佳子:だから、あなたは口紅が欲しかったわけじゃない。 --- 4 --- (整句) 。もしかしたら、放火したのもあなただったり。

紗和: --- 5 --- (整句。包含两汉字。) 。今あなたを刺したくなりました。


絶対にばれてはいけない。それが私たちの恋のルールだと思わない。
不倫は究極の恋愛の形。
美しいヒロインになりたい願望はあるんじゃない。
退屈な毎日に穴を開けるような、ドキドキするようなことがしたかった。
いい加減にしてください。

纱和:之前那个人因为联络不到你,担心的跑到超市来了。
利佳子:我和他已经分手了。年轻人太危险。在外面也会对我直呼其名。却对不能被发现是我们恋爱的规矩。不是么。
纱和:我们。。别那么随便好么。什么恋爱呀。
利佳子:外遇可是究极的恋爱啊。各种电影小说也有很多名作啊。
纱和:那都是杜撰的。
利佳子:你不想成为美丽的女主角么。那只红色口红不正说明这了这一切么。
纱和:口红已经还回去了。
利佳子:你想要的根本不是口红,不过是想让自己平淡无奇的生活多点心跳的感觉。没准,防火的就是你呢。
纱和:你真的够了。

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

展开剩余