沪江

中国流行热词:2333/5555/48系/80后

柒重译 2012-11-15 06:30

日文解释来自《中国最新用语集》,仅供参考。中文内容为沪江日语原创,转载请注明出处。

·什么是2333?
·什么是5555?
·什么是48系?
·什么是80后?

2333

ネット用語で「哈哈哈」と同じ意味、つまり笑い声をあらわす。「23333333」でも「2333333333333」でも特に長さは決まりがないようである。

2333是网络用语,意思等同于“哈哈哈”,即表现笑声的一种方式。23333333、2333333333333均可,3的长度貌似没有什么特别的规定。

5555

「5555」は中国語の発音では「wuwuwuwu…(ウウウウ)」となり、泣いている様子を表す。2000年代前半より携帯メールでよく使用されている。

5555的中文发音是“wuwuwuwu……”,用于表现哭泣的模样。2000-2005年常被用于手机短信中。

48系

AKB48はじめSKE48、NMB48、HKT48といった所謂「AKBグループ」の中国語呼称。2012年にはついに中国にも上海を拠点としたSNH48が誕生する。

中国对AKB48SKE48NMB48HKT48等所谓的“AKB团体”的称呼。2012年,以上海为活动中心,诞生了中国的48系——SNH48

SNH48:中国新生代少女萌军强势来袭!

80后(バーリンホウ)

1980年~1989年生まれの若者を指す。つまり「小皇帝」と言われた「一人っ子」「わがまま」世代の総称。親のすねをかじる所謂、中国版ニートであり、その消費動向が注目もされた。最近では「90后」「00后」という言葉もある。

指1980-1989年出生的年轻人。也就是被称为“小皇帝”的“独生子”、及“任性”的一代人的总称。啃老族,即中国版的NEET族,消费动向备受世人关注。最近又诞生了新词“90后”“00后”。

日文解释来自《中国最新用语集》,仅供参考。中文内容为沪江日语原创,转载请注明出处。

相关热点: 日语词汇 黑子的篮球
展开剩余