沪江
【小测试】用来做"寸借詐欺"手段的一般是什么?
soraricky编译
2011-09-01 06:00
Q1.【答案】B
【解说】
寸借
詐欺(すんしゃくさぎ)。「一寸(ちょっと)借り」から来た言葉。「財布を落とした」「あとで必ず送るから」などと言って、
比較
的
小額
ながら、巧みに他人からお金を
だまし
取ることを言う。
“寸借诈欺”(借小钱的诈骗)是从“一寸借り”(借小钱,いっすんかり)这个词得来的。指的是骗子说“自己钱包丢了”“之后一定会还来”这样的话,实际上长期不还,巧妙地从他人手中骗取金钱的行为。
Q2.【答案】
D
【解说】
就中
。「中に就く(なかにつく)」の音便。いろいろある中でも特に、
とりわけ
、という意味で使う。
这个词可以写作“就中”,是「中に就く」音变而成的。指的是即使“在众多事物当中也非常……”或“特别……”、“尤其……”的意思。
相关热点:
日语翻译
日语翻译器
黑执事
展开剩余
学习有疑问?
下一篇
已经是最后一篇
${agreeNum || $var.agreeNum}