沪江

【听译素材】视网膜再生——眼病患者现曙光

dissey译 2011-04-23 06:00

マウスの胚性幹細胞(ES細胞)から立体的な網膜組織を形成することに理化学研究所の研究チームが世界で初めて成功した。ヒト人工多能性幹細胞(IPS細胞)でも可能で、網膜色素変性症の治療など、人間での応用目指す。7日付の英科学誌「ネイチャー」に発表した。網膜は光を感知する重要な組織。網膜色素変性症は失明する場合もある。自然には再生せず、幹細胞を用いた再生医療への期待が高い。

理化学研究组成功地从小白鼠的胚性干细胞(ES细胞)中形成立体的视网膜组织,这在世界上是首例。因为人体的人工多能型干细胞(IPS细胞)也适用这样的技术,下一步计划应用于人类身上,期待可以治疗视网膜色素变性症等眼科疾病。本月7日的英国科学杂志[Nature]上发表了这则消息。视网膜是感知光线的重要组织,视网膜色素变性症有失明的可能。由于不能自然再生,所以对应用干细胞的再生医疗的期待很高。

研究チームはES細胞のを作り、培養液の中に放置。9~10日目で、目の原型の「眼杯」の形成を確認し、24日目に網膜のうち、6種類の主要細胞が層状構造を形作る約2ミリの「神経網膜」ができた。理研の永楽元次副ユニットリーダーは「人間への応用も技術的には数年で可能となるだろう」と話す。

研究小组首先制作出ES细胞块儿,然后放置到营养液中。在第9天第10天,确认出眼睛的原型的“眼杯”的形成。第24天视网膜的一部分,6种主要细胞开始形成层状构造,并形成了2毫米左右的神经视网膜。理化学研究组的永乐元次副小组带头人说,从技术上来讲几年之内就应该可以对人体应用了。

展开剩余