沪江

我们或许都像这本小说,一步一步失去自我

沪江英语 2018-10-14 12:00
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

今天要说的这本书,对于我们来说比较特别。

它的原著不是英文,而是德文,这是一本在世界文学史和德国文学史上都非常重要的作品。

它就是:

The Magic Mountain
《魔山》

The Magic Mountain is a novel by Thomas Mann, first published in German in November 1924. It is widely considered to be one of the most influential works of 20th century German literature .
《魔山》是托马斯·曼恩的一部小说,最早是在1924年出版的。它被广泛认为是20世纪最有影响力的德国文学作品。

小说以一个疗养院为中心,描写了欧洲许多封建贵族和资产阶级人物,其中有普鲁士军官、俄国贵妇人、荷兰殖民者、天主教徒……他们都是社会的寄生虫。

整个疗养院弥漫着病态的、垂死的气氛,象征着资本主义文明的没落。

作品通过人物之间的思想冲突,揭示出颓废主义和法西斯主义的血缘关系。

The narrative opens in the decade before World War I. It introduces the protagonist, Hans Castorp, the only child of a Hamburg merchant family. Following the early death of his parents, Castorp has been brought up by his grandfather and later, by a maternal uncle. 
故事开始时离第一次世界大战爆发还有10年。小说的主人公汉斯·卡斯托普出生于汉堡的一个商人家庭。他的父母早亡后,汉斯先是由他的祖父带大,后来又和舅舅一起住。

大学生汉斯来到高山肺病疗养院探望表兄约阿希姆,不料自己也染上了肺病,只好留下治疗。疗养院里的人来自四面八方,性格迥然,思想各异。

汉斯是个有理想的青年,可是同这些人交往后,思想变得混乱,精神变得消沉了;俄国女子克拉芙吉亚更使他神魂颠倒。

他忘记了事业和重任,高山成了一座“魔山”,他深陷其中不能自拔。

转眼七年过去了,表兄病死,克拉芙吉亚离去,那些交往甚密的朋友也各奔东西,生活把他的幻想一个个击得粉碎,使他感到痛苦和孤独。

世界大战的炮火把他震醒,回首往事,汉斯觉得自己是在“魔山“上昏睡了七年,于是他毅然决然地踏上了奔赴前线的征途。

 

OK,来讲讲今天的词 influential

可以看出,它是 influence 变来的。

influence 既是名词又是动词,都翻译成“影响”,而 influential 是他们的形容词,意思是“有影响力的”。

 

那么,我们来造个句子吧~

He had some influential friends.
他曾经有一些很有影响力的朋友。

 

展开剩余