沪江

周末电影音乐厅:北京遇见西雅图中的英文歌

慕夏 2016-05-10 14:26
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

《不二情书》并不是《北京遇上西雅图》的续集,而是讲述了一个全新的故事可以说是洛杉矶遇见澳门。

焦姣(汤唯 饰)15岁就随父亲移民到澳门,从此在赌城安家,并成为赌场公关。罗大牛(吴秀波 饰)则生活在洛杉矶,是一位房地产经纪人。姣爷和大牛通过一本书,巧合地通过手写书信的方式互相联系,两人从最初的完全陌生,到一步步敞开自己的心扉,逐渐进行心灵的交流,再到最后爱上对方。然而除了这条主线,更动人心弦的是老爷爷和老奶奶的故事。他们的感情融化在眉眼里,浸润于家长里短的岁月中,悄无声息,却绵长深切。

《北京遇上西雅图之不二情书》截止5月4日票房已达5.2亿元,突破由《北京遇上西雅图》保持至今的华语影史爱情片票房纪录。此外,北京遇上西雅图2更刷新系列纪录,仅用6天就超越前作用时两个月的成绩。

影片大部分的取景都在国外,也有不少的英文歌穿插其中,让我们一起来听一下吧。

第一首歌必须是《友谊天长地久》Auld Lang Syne,这是一首非常有名的诗歌,直译为逝去已久的日子。这首诗后来被谱了乐曲,成为了一首脍炙人口的世界经典名曲。

Should old acquaintance be forgot,
怎能忘记旧日朋友

and never brought to mind?
心中能不怀想

Should old acquaintance be forgot,
旧日朋友岂能相忘

and auld lang syne
友谊地久天长

acquaintance四六级,雅思,SAT以及考研词汇。名词,意为结识,相识的人,与某人初次相识。常见的短语有,acquaintance with 相识。词根是acquaint,动词,使熟悉;使认识。

We are the casual acquaintance of a long railway journey.
我们是在长途火车旅行中偶然结识的朋友。

另外一首是《西雅图夜未眠》的主题曲《坠入情网》When I Fell in Love。不二情书中采用的是席琳迪翁的原声版。歌曲中男声和女声交织,缠绵深情。

When I fall I love it will be forever
当我去爱,我就会永远爱着

or I I never fall in love
否则我不会去爱

In a restless world like this is
在这浮华的世界

Love is ended before it begun
爱还未开始就已经凋谢

Restless是四级,考研和GRE词汇,作形容词和名词都意为焦躁不安,坐立不安。词根是rest,休息,静止。

The mind of most people is very restless.
大多数人的思想都是焦躁不安的。

最后是《平安夜》Silent Night,这是一首广为流传的圣诞颂歌。这首脍炙人口的歌曲曲子动听,歌词优美,充满了一种安宁的感觉。这首歌是奥地利的一个小地方的小乡村教会的神父Joseph Mohr在1816年写的歌词,曲作者Franz Gruber是当地的一位默默无闻的音乐老师。

silent night, holy night
寂静的夜,神圣的夜

all is calm, all is bright
一切都是平静的,一切都是美好的

round yon virgin mother and child
围绕你的纯洁,圣母和圣婴。

holy infant so tender and mild
神圣的婴儿如此温柔

infant,是四六级GRE,托福和考研词汇,做名词意为,婴儿幼儿;做形容词意为供幼儿用的,初期的。

What is it like to look at the world like an infant?
像婴幼儿那样看世界是什么样子?

有爱不觉天涯远,一个人只要秉持着内心的真诚,没有什么能够阻挡相爱的彼此。哪怕我们永远不会见面,你却依然陪在我的身边。所以“不二情书”也算是为各位异地恋,异国恋的情侣们安一下心。除了爱情故事,“不二情书”中也出现了很多的古诗词,最后我们以其中的一句来结尾:渴不饮盗泉水,热不息恶木阴。

声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

展开剩余