沪江

这本超长篇小说可能是你见过最深奥的谜题

沪江英语 2018-12-09 12:00
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

什么书搞得这么神秘?

它就是那本连名字都神秘到不得了的《押沙龙,押沙龙!》:

《押沙龙,押沙龙!》Absalom,Absalom!

这本书是美国作家威廉·福克纳的第九部长篇小说。是威廉·福克纳最重要,也是最复杂、深奥,最具史诗风格的一部作品。

它讲述的是美国南方一个家庭从1860年到1910年左右所经历的激烈的分崩离析的故事,深刻地表现了人与人、人与自己内心的种种冲突,触及与人类境遇有关的诸多带普遍性的问题。

小说叙述方式独特。书中各人物从不同的角度,带着不同的主观感情“解释”过去,但共同体现出整部作品的悲剧格调。本书书名源自《圣经》典故,书中描述的亲子之间的爱与恨、兄妹之间的暧昧感情等,具有《圣经》故事的色彩 。

Absalom, Absalom! details the rise and fall of Thomas Sutpen, a white man born into poverty in West Virginia who comes to Mississippi with the complementary aims of gaining wealth and becoming a powerful family patriarch. 
《押沙龙!押沙龙!》详细记录了托马斯·苏特彭的起起落落,他是一个生于西弗吉尼亚的贫穷白人;带着发家致富成为一个大家长的梦想,他来到了密西西比。

The story is told entirely in flashbacks narrated mostly by Quentin Compson to his roommate at Harvard University, who frequently contributes his own suggestions and surmises.
整个故事完全是由他在哈佛的室友昆丁·康普森以倒叙的方式讲述的,昆丁在叙述中掺杂了大量自己的解读和概括。

关于“押沙龙”的典故,这里应作一交代。据《圣经·旧约·撒母耳 记下》第十三到十八章记载:押沙龙是古代以色列国大卫王的儿子,“他有一个美貌的妹妹,名叫他玛。

大卫的儿子爱她。暗嫩为他妹妹他玛忧急成病。他玛还是处女,暗嫩以为难向她行事……”,后来暗嫩设法玷污了他玛,又把她赶了出去。押沙龙知道后,一方面安慰妹妹,一方面伺机复仇。

两年后,他借口让暗嫩帮他剪羊毛,咐吩仆人将暗嫩杀死。大卫王起先非常伤心,渐渐地心情平静下来,后来与押沙龙和解。

但押沙龙设法笼络人心,为阴谋叛乱作准备。后来押沙龙叛乱。大卫王狼狈出逃,但逐渐稳住阵脚,两军展开激战,叛军大败。押沙龙骑骡逃走。

当骡子从一棵大橡树下经过时,他的头发被浓密的树枝缠住,身体悬挂在半空中,最终被人刺死。当大卫王得知押沙龙死讯时,他“就心里伤恸,上城门楼去哀哭。

他一面走,一面说:“我儿押沙龙啊,我儿,我儿押沙龙啊,我恨不得替你死。押沙龙啊,我儿,我儿。”在英语中,“押沙龙”已成为“宠儿兼逆子”的代用语,犹如汉语中的“业障”。

讲到这你可能也明白了,要读懂这本书,需要足够的感知力和知识背景,这让它真的很难。

但同时,它也是一本宝库,只要你沉下心来,它也能给你带来很多很多。

 

OK,来讲讲今天的词 flashback

它的意思是“倒叙”、“闪回”,如果要表示“以倒叙的方式”需要用 in flashback

 

那么,我们来造个句子吧~

The events that led up to the murder were shown in a series of flashbacks.
导致谋杀的各个情节,被以倒叙的方式展现了出来。

 

展开剩余