沪江

2017年12月英语四级考试翻译预测:中秋节吃月饼

互联网 2017-12-10 23:01
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

2017年12月英语四级考试马上来临,小编特为大家提供以下英语四级翻译预测:“中秋节吃月饼”供大家练习、参考。

【原文】

中秋节吃月饼是中国的传统习俗。农历八月十五这一天恰好是稻子成熟的时候,月之圆,兆人之团圆。他乡游子们寄托思念故乡、思念亲人之情,农民则祈盼丰收、幸福。

我小时候,这个节日是很隆重的。我们全家人一起过节一起吃饭。母亲会做月饼分给家人亲人们吃,祝长辈身体健康,祝我们这些小孩将来能够学业有成。

【参考译文】

Eating mooncakes on the Mid-Autumn Festival is a tradition in China. On the 15th day of the 8th lunar month, which is also the time when the rice is ripe and the moon becomes round, which indicates the reunion of people. Those who live far away from home express their feelings for their hometowns and feelings for their loved ones. Farmers pray for harvest and happiness. When I was young, this festival was solemn. My whole family celebrated the festival together and ate together. My mother would make mooncakes and hand them to all the family members, wishing good health for the old and academic success for the young.

展开剩余