沪江

2017年12月六级大纲新增词汇(四)

星火英语 2017-06-11 09:00
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

151. escalate ['eskəleɪt]

v.①升级 ②升高,增强

✎ 示例:

Her fear was escalating into panic.她的害怕逐渐变成了惊慌。



152. etiquette ['etɪket]

n.礼节,礼仪

✎ 示例:

Before you have a dinner date with a beautiful girl, you should learn some eating etiquette. 在你与一个漂亮女孩晚餐约会之前,你应该学习一些用餐礼仪。



153. evade [ɪ'veɪd] 

vt.①逃避 ②回避

✎ 示例:

You can't go on evading your responsibilities in this way. 你不能继续这样逃避责任。



154. exponent [ɪk'spəʊnənt]

n.①解说者 ②倡导者

✎ 示例:

He is a leading exponent of test-tube baby techniques. 他是一位试管婴儿技术的主要倡导者。



155. faction ['fækʃ(ə)n]

n.①派别,宗派 ②派系斗争

✎ 示例:

A peace agreement will be signed by the leaders of the country's warring factions. 一项和平协议将由该国交战各派领导们签署。



156. fiscal ['fɪsk(ə)l]

a.①国库的 ②(政府)财政的

✎ 示例:

The accountants audited the company's books at the end of the fiscal year. 财政年度结束时,会计师们审查了公司的账册。



157. flirt [flɜːt]

vi.调情n.与人调情者

✎ 示例:

When did you last flirt with him or tease him? 你上次和他调情或挑逗他是什么时候?



158. foe [fəʊ]

n.敌人

✎ 示例:

But he soon discovers that his old foe may be leading him into a trap.但他很快发现他的老对头也许正把他引入圈套。



159. forfeit ['fɔːfɪt] 

vt.被没收,失去n.罚金,没收物

✎ 示例:

By being absent from the trial, he forfeited the right to appeal. 因审判缺席,他丧失了上诉权。



160. fortify ['fɔːtɪfaɪ]

vt.①防卫 ②增加营养价值

✎ 示例:

We fortified ourselves with a breakfast of bacon and eggs. 我们给自己补充能量,早餐吃了培根和鸡蛋。



161. franchise ['fræntʃaɪz]

n.①特许经销权 ②选举权

✎ 示例:

The beer is brewed under franchise. 这种啤酒根据特许经营权酿造。


162. futile ['fjuːtaɪl]

a.徒然的,无效的

✎ 示例:

It was futile to continue the negotiations. 继续谈判下去也是枉然。



163. genre [ˈʒɒnrə]

n.(文学作品的)类型,体裁

✎ 示例:

He shows his love of films and novels in the horror genre. 他表达了他对恐怖体裁电影和小说的热爱。



164. glacier ['glæsiə]

n.冰河,冰川

✎ 示例:

The glacier dislocated great stones. 冰川使许多大石块移位了。



165. gospel ['gɒsp(ə)l]

n.①福音书 ②真理,信条

✎ 示例:

Missionaries were sent to preach the Gospel. 传教士被派出去传福音。



166. greed [griːd]

n.贪婪,贪心

✎ 示例:

The satire aimed at modern greed. 讽刺针对现代贪婪。



167. harass ['hærəs]

vt.(反复地)烦扰,骚扰

✎ 示例:

A woman reporter complained one of them sexually harassed her in the locker room.一名女记者抱怨说,他们当中的一个在更衣室里对她进行了性骚扰。



168. haven ['heɪvən]

n.安全地,避难所

✎ 示例:

The riverbanks are a haven for wildlife.河的两岸是野生动物的乐土。



169. havoc ['hævək]

n.灾害,祸患,浩劫

✎ 示例:

The sudden onset of winter caused havoc with rail and air transport.冬天的突然降临让铁路和航空运输系统陷入混乱。 



170. hectic ['hektɪk]

a.①兴奋的 ②(因发烧而)脸红的

✎ 示例:

Despite his hectic work schedule, Benny has rarely suffered poor health. 尽管工作安排很紧张,班尼却少有健康不佳的时候。



171. herald ['herəld]

n.预兆vt.①预示 ②公开称zan

✎ 示例:

I welcome the report as a herald of more freedom. 我欢迎这份报告,认为它预示着更多的自由。



172. hockey ['hɒki] 

n.冰球,曲棍球

✎ 示例:

They were playing at hockey. 他们正在打曲棍球。



173. humid ['hjuːmɪd]

a.潮湿的

✎ 示例:

Visitors can expect hot and humid weather conditions. 游客们会遇到炎热潮湿的天气状况。



174. humiliate [hjʊ'mɪlieɪt]

vt.羞辱,使丧失尊严

✎ 示例:

They break up with you, fire you, leave you, or humiliate you.他们和你断绝关系,开除你,离开你,或者羞辱你。



175. hurdle ['hɜːdl]

n.①栏架 ②障碍v.(跑步过程中)跨越

✎ 示例:

He crossed the lawn and hurdled the short fence.他穿过草坪,越过低矮的栅栏。



176. hybrid ['haɪbrɪd]

n.①杂种动物 ②混合体

✎ 示例:

Hybrids, unlike pure electric cars, never need to be plugged in.混合动力汽车,不像纯电动汽车,从不需要接电源。



177. hygiene ['haɪdʒiːn]

n.卫生

✎ 示例:

Hygiene has evolved into preventive medicine.卫生学已逐渐发展成为预防医学。



178. hypocrisy [hɪ'pɒkrɪsi]

n.伪善,虚伪

✎ 示例:

He accused newspapers of hypocrisy in their treatment of the story.他指责报纸在处理这篇报道时所表现出的虚伪。



179. idol ['aɪdl]

n.①偶像 ②神像

✎ 示例:

A great cheer went up from the crowd as they caught sight of their idol.一看见他们的偶像,人群中爆发出一阵热烈的欢呼声。



180. imminent ['ɪmɪnənt] 

a.(不快的事)即将来临的

✎ 示例:

There appeared no imminent danger. 眼前似乎没有危险。



181. incumbent [ɪn'kʌmbənt]

a.现任的 n.现任者

✎ 示例:

In general, incumbents have a 94 percent chance of being re-elected. 一般情况下,现任官员有94%的几率会再次当选。



182. indebted [ɪn'detɪd]

a.①负债的 ②感恩的

✎ 示例:

I am deeply indebted to him for his help. 我对他的帮助深深感激。



183. indict [ɪn'daɪt] 

v.控告,起诉

✎ 示例:

He was indicted for vehicular homicide in 1987. 1987年他被控犯有车祸致人死命罪。



184. indigenous [ɪn'dɪdʒ(ə)nəs]

a.土生土长的,本地的

✎ 示例:

It affects water flow, electricity generation, transport, water quality and indigenous biodiversity. 它影响水流、发电、运输、水质和本土的生物多样性。



185. inmate ['ɪnmeɪt]

n.(监狱中的)囚犯

✎ 示例:

A comely woman coach jogs alongside an inmate in the prison yard. 一个清秀的女子教练和一名犯人一起在监狱院子里慢跑。



186. interrogate [ɪn'terəgeɪt]

vt.讯问,审问,盘问

✎ 示例:

The police took a long time to interrogate the offenders fully. 警察花了很长时间对人犯进行了详细的审问。



187. jargon ['dʒɑːgən]

n.[贬]行话,黑话

✎ 示例:

Keep it simple and avoid the use of jargon. 简单点,避免使用术语。



188. jockey  ['dʒɒki]

n.[C]赛马骑师vi.运用手段谋取

✎ 示例:

The rival political parties are already jockeying for power. 各反对党已经在不择手段地谋取权势了。



189. jolly ['dʒɒli]

a.愉快的,高兴的ad.非常,很

✎ 示例:

We had a jolly time with the family. 我们和家人在一起过得很愉快。



190. jurisdiction [,dʒʊərɪs'dɪkʃ(ə)n]

n.①司法权 ②管辖权

✎ 示例:

The committee has jurisdiction over all tax measures. 这个委员会有权制定所有税收措施。



191. knight [naɪt] 

n.(欧洲中世纪)骑士,武士

✎ 示例:

The knight felt no fear in the midst of battle. 那武士在战斗中丝毫不感到惧怕。



192. knowhow ['nəʊhaʊ]

n.实践知识(技术),本事

✎ 示例:

We are a modern country with technological knowhow and we want to communicate this to therest of the world. 我们是一个在此方面有技术诀窍的现代国家,我们想与世界各地的人们交流。



193. lavish ['lævɪʃ]

a.慷慨的vt.慷慨地施予

✎ 示例:

We were always lavish with financial aid in times of crisis. 危难时刻我们总是慷慨解囊。



194. legacy ['legəsi] 

n.①遗产 ②遗留问题,后遗症

✎ 示例:

The invasion left a legacy of hatred and fear. 这次入侵留下的是仇恨和恐惧。



195. lenient ['liːniənt]

a.宽容的,宽大的

✎ 示例:

The judge was lenient with the wrongdoer. 法官对这个犯人很宽大。



196. lime [laɪm]

n.石灰

✎ 示例:

Lime in the soil is detrimental to some plants.土壤里的石灰对某些植物有害。



197. limelight ['laɪmlaɪt]

n.公众关注的焦点

✎ 示例:

Tad loves being in the limelight.塔德喜欢成为公众关注的焦点。



198. linguistic [lɪŋ'gwɪstɪk]

a.语言的,语言学的

✎ 示例:

The ability to write is a supreme test of linguistic competence. 写作能力是对语言能力的最高形式的测试。



199. livestock ['laɪvstɒk]

n.(pl.)牲畜

✎ 示例:

If we manage our livestock and interactions with animals well, that means we protect ourselves. 如果我们管理好我们的牲畜以及与动物的互动,那就意味着我们保护了自己。



200. logistics [lə'dʒɪstɪks]

n.①后勤 ②物流

✎ 示例:

WHO continues to provide support in surveillance, water and sanitation, social mobilization and logistics together with the Ministry of Health. 世界卫生组织继续与卫生部一起在监测、水和卫生设施、社会动员以及后勤方面提供支持。

展开剩余