沪江

旅行让我们变得更好

笔译实务 译 2015-02-05 10:04
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

Traveling is one of life’s great joys. It’s a way to see the world and learn about places you’ve never been before. Here are some ways to help you make the most of your travel experience.
旅行是人生一大乐趣之一。旅行这种方式,让我们放眼看世界以及了解自己以前从未去过的地方。这里有一些方法有助于你充分体验旅行的乐趣。

1. Plan for the unexpected
做好准备,旅途中总会有意外惊喜

An itinerary can be helpful, but you won’t be able to plan everything down to the smallest detail. How could you possibly have known about that little restaurant at the back of that alley before you arrived, or that friendly local who invited who into his house to hear him play the santuri? Often, the best parts of a trip are a result of an adventure.
旅行日程可能会有所帮助,但你无法每件事都计划到最小的细节。你不到那里的话,你怎么可能知道那个巷子后面的那个小餐馆呢?或者说,你怎么可能预料到友好的当地人会邀请你到他家去听他演奏扬琴?通常情况下,一次旅行最精彩的部分就是源自冒险。

2. Not getting what you want or getting what you didn’t want can be a blessing in disguise
没有收获你想要的东西或收获了你不想要的东西,也可能因祸得福

When you have to take a later bus or a different ferry, you have no choice but to accept it. This is how a lot of successful people learn to be happy when things don’t go their way.
有时你不得不搭乘下一趟公共汽车或下一条渡轮,没办法,你只能接受。很多成功人士就是通过这种方式才能在事情出乎意料的情况下得到快乐。

3. The best things can come from the worst experiences
最糟糕的经历却让人有最美好的体验

Once, when I was in Sicily, I was swindled by a stranger for a hundred dollars. At first I was devastated. I spent the entire next day thinking about what I should have done to keep my money, and what I would do if I had it. But what I learned from this about humanity, about the nature of good and evil within people, and how circumstances force them to do bad things showed me a lot about myself and how to cope with misfortune.
有一次我在西西里岛,被一个陌生人骗走了一百美元。起初我非常震惊,第二天,我一整天都在想之前应该怎么做才能不让骗子得逞,以及如果钱没有被骗走,我会用来做什么。但从这件事情上,我学到的关于人性、关于人们的性本善和性本恶、关于环境迫使人去做坏事,都让我对自己审视良多,并且已经让我知道了如何应对不幸。

4. Price and value are two different things
价格和价值是两码事

The cost of a trip may be a couple of thousand dollars, depending on how big you go. But the value it could have on your life and your memories could be priceless. Think about how much you are willing to spend, sure, but also consider what else you want from your vacation, who you want to meet, what kind of experiences you want to have, and how you want to remember it ten years from now.
旅行可能会有几千美元的花销,这取决于你准备花多少钱。但旅游对于你的生活和回忆而言却是无价的。想想你愿意花多少钱去旅行一次,当然,还可以考虑你想从假期中获得什么,你想见谁,你想拥有什么样的经历体验,以及如何才能把这次旅行体验记在心里,十年之后仍不褪色。

5. Don’t follow others’ footsteps and find your own path
不要步人后尘,要找到自己的路

Traveling in a guided tour can be informative and fun, but I look forward to wandering away from the group, down labyrinthine alleys, into falafel shops and sectarian neighborhoods, to experience my own understanding of a city and its environs. The same applies to when I come home from my trip.
在导游的带领下,旅游融知识性和乐趣性于一体,但我期待着不跟团旅游的体验,体验着走一走迷宫般复杂的小巷,走进沙拉三明治店和教区体验一下,亲自去体验了解一下一个城市及其周围地区。在我旅行归来时,这样的体验方式照样能行。

6. Living in the moment
活在当下

Traveling is kind of like being in love. Except instead of being intimate with another person, you become intimate with a place. Those moments of pleasure when the sun hits your face and you look out onto a foreign countryside, or arrive at a new train depot in a bustle of taxis and hawkers—those are the moments you, or at least I, remember, and live for, again and again.
旅行从某种意义来讲就像是在谈恋爱,就像是在和恋人亲密热恋一样,只不过是你和一个地方变亲密。当阳光普照在你的脸庞上时,在你看到窗外异国乡村风情时,当你在熙来攘往的人群车流中或打的或坐拉脚车去一个新车站时,这些都是快乐时光,至少那个时刻的你(至少我是这样),把这些铭记在心,并会一次次地区努力追寻。

7. Seeing how other people live
观察别人是如何生活的

We’re all part of a human family, but it’s easy to forget that when we move through our daily routine, seeing people who live just like we do. But when you see people going about their daily existence in ways very different from your own, it can open your eyes to how similar you are to them, and how different.
我们都是人类大家庭的一部分,但在日常生活中,看到大家的生活和我们的生活别无二致,我们便很容易忘记这点。但当你看到那里的人们的日常生存方式与自己的生存方式还是大不一样时,便可以开阔你的眼界,你和他们是那样的相似却又大不相同。

8. Appreciating what you have
感激自己所拥有的一切

When you see a family eating rice for dinner and sleeping on the street under the open sky, it can help you think about how lucky you are to have a home and warm clothes you can go back to. Chances are if you’re reading this right now, your probably in the top 20% of the world’s wealthiest people. Don’t forget it!
当你看到一家人正餐吃的是米饭,睡在露天的街道上,想想自己够幸运的了,拥有一个幸福的家,吃得好穿得暖。如果你正在读这篇文章,别忘了!你可能会是世界上最富有的人当中的前20%。

9. Discerning tiny differences
辨别微小差异

When you travel to a country that speaks a different language, it’s easy to spot what else makes it different. From the way the sunlight falls across a valley to the different flora and fauna in the surrounding forest, use your senses to determine what else is different in your foreign destination.
到那个讲不同语言的国家旅行时,很容易领略到异国风情。阳光穿过山谷落在异国森林周围的植物群和动物群中,用你的感官来判断外国目的地还有什么不一样的风土人情。

10. Be more comfortable alone
独自一人更舒适更自在

Even when you’re traveling with others, it can be isolating when no one speaks your language. Too often, you will have to make do thinking thoughts in your head, which is what many great thinkers, philosophers and artists have long known and practiced.
在没有人会说你的语言的情况下,即使你和他人结伴旅行,可能也会有种被隔离的感觉。很多时候,你不得不自行去思考,许多伟大的思想家、哲学家和艺术家们早就懂得这点并付诸实践。

11. Learn how to tell a better story
学着怎样把一个故事讲得更加精彩

Inevitably you will see or hear things worth telling friends about when you return home. After traveling enough, you will have all the practice you need to become a master story-teller.
你不可避免地会看到或听到一些回家后值得对朋友们讲的喜闻乐见。多次旅行之后,你就拥有了实战经验,足以让你成为一个讲故事高手。

So keep traveling with these lessons in mind and learn more from your experiences abroad.
因此,牢记这些贴士然后去旅行吧,从出国旅行经历中你会学习更多。 

展开剩余