请问すっかり、全然的区别?是否可以互换?

网校学员手机用**在学习《日语零基础直达N2【经典班】全额奖学金版》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

智慧豆_

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语零基础直达N2【经典班】全额奖学金版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好

すっかり,是表示程度的副词,表示全都、完全、彻底,表示整个变化是比较彻底的,不止是量变、而是质变的程度了。
例:この町はもう すっかり変わったね。/ 这个城市已经完全变了。 (说明和以前完全不同了)
すっかり食べてしまった /吃得一点没剩;全吃光了。
すっかり満足している /心满意足。

全然,表示全然,完全,根本,简直,丝毫,一点儿(也没有)。按理来说,它后面是应该接否定的,也就是表示“完全不、彻底不”的意思。
比如:フランス語は全然知らない /法语我一点儿也不懂;我对法语一窍不通。
全然関心がない /毫不关心。

不过,现在也有在“全然”后面接肯定的情况,表示“很、非常”。
如:全然いい /非常好。
这个意思相对用得少一些,并且也不像すっかり的程度那么彻底。

祝同学学习进步

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语零基础直达N2【经典班】全额奖学金版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

滨边美波“大变样”登日本热搜!日本网友:这么年轻就整这么大?

っているとして、ネット上で物議を醸しています

福原爱官宣再婚,并已怀孕!对象果然是他?

件事并不执着,觉得如果能以互相信赖的‘伙伴’形式继续交往下去就好。就在那个时候,A的家人对我们说‘不如结婚作为家人一起走下去’。于是...

日媒曝中岛裕翔与新木优子热恋!已开启半同居生活,婚讯也不远了?

强调婚姻需要合适的伴侣。[/cn] [en]「実際に、結婚に関しては中島さんとじっくり話し、“そろそろ……”という気持ちを確かめあっ...

日本当红爱豆被曝与假面骑士热恋中!网友热评:别退团!

す面的に禁止せずとも、アイドルとして想定される影響も伝えるなど、自らの反省を生かしているようです」(同前)[/en] [cn]“之后...

惊喜暴击!久未露面的国民老婆,携冬日暖心问候突然空降

影响力颇高的爆料类网红かの『第76回NHK紅白歌合戦』の特別企画に出場することが発表され、期待が高まっ发文,称星野源出轨的恶意谣言遭...

唐田英里佳:如果没有姐姐,我早就放弃活下去了。

你们一定要活得长长久久,我想和你们一起生っ子として育った女優の唐田えりかさん。芸能界に入ってからの新しい日常が語られます活得更久一点...