沪江

คือ 和 เป็น 怎么区别,你懂了吗?

沪江泰语整理 2014-12-09 07:00

近义词是词汇意义相同或相近的词语。泰语和中文一样,有很多,你都能清楚地分清它们的用法和作用了吗?คือ 和เป็น你是不是傻傻分不清楚呢?现在我们一下来学习一下吧。

คือ用于指明实事、下定义、作介绍或作进一步阐述。如:

นี่คืออะไร  这是什么?  นี่คือโต๊ะ  这是桌子。 

ความจริงคืออะไร  真相是什么    

 

เป็น联系两个事物,表示两者是同一的或后者是对前者种类、属性、职务等所作的说明和判断。

เขาเป็นคนไทย  她是泰国人  ฉันเป็นนักเรียน  我是学生

ใครเป็นผู้เขียน 谁是作者

 

现在来看一下它们区别在哪里?来看两个下面两个例句:

เวลาเป็นสิ่งที่มีค่าที่สุด
时间是最有价值的东西(说明属性)
สิ่งที่มีค่าทึ่สุดคือเวลา
最有价值的东西是时间(指明事实、作介绍)

ปากกาเป็นเครื่องเขียน
钢笔是文具(判断、归类)
เคื่องเขียนคือสิ่งที่ใช้ในการเขียน เช่นปากกา ดินสอ กระดาษ น้ำหมึกฯลฯ
文具是用在书写方面的东西,比如钢笔、铅笔、纸张、墨水等(下定义、阐述)

ปักกิ่งเป็นเมืองหลวงของประเทศจีน
北京是中国的首都(等同、说明)
เมืองหลวงของประเทศจีนคือปักกิ่ง
中国的首都是北京(指明事实、作介绍)

有些句子既可以用“เป็น”又可以用"คือ",但是含义不同。如:

เขาเป็นผู้เขียน(判断)  เขาคือผู้เขียน(指明事实)

小编有语:

一般来讲,เป็น 通常与有生命的事物连用,คือ通常与东西或者物品连用。平时生活中,一定要多注意泰国人的使用习惯,多多积累,才能正确区分这两个词。

相关文章推荐:

คือ 和 เป็น 的练习题和答案>>>>

泰语的“หมด จบ เสร็จ ”怎么区分>>>

泰语的“มอง เห็น ดู ”怎么区分?>>>

泰语的“ขอ เชิญ กรุณา โปรด ”怎么区分>>

泰语的“ยัง ถึง สู้”怎么区分?>>>>

泰语的“病痛 ”怎么区分?>>>>>

 点击查看更多此系列文章>> 

展开剩余