成语解释:心里想的和嘴上说的不一样。形容人的虚伪、诡诈。成语出处:清 西周生《醒世姻缘传》第82回:“我是这们个直性子,希罕就说希罕,不是这们心口不一的。”成语造句:俞天白《危栏》:“我竟失态到这地步!但我仍然心口不一。”成语使用:主谓式;作主语、谓语、定语;含贬义褒贬解析:属贬义成语 近义词:口是心非 反义词:心口如一在线翻译:say what one doesn't think <play a double game>,到沪江小D查看心口不一的英语翻译>>。