成语解释:活人之间的分离就像与死者永别一样。形容很难再见面或永远分别。
成语出处:《陈书 徐陵传》:“况吾生离死别,多历暄寒,孀室婴儿,何可言念。”
成语造句:他们已有那样的情感,又遇着那些生离死别的事。(闻一多《冬夜评论》)
成语使用:联合式;作主语、宾语、定语;表现对分别的悲伤
发音技巧:死,不能读作“shǐ”。
褒贬解析:属中性成语
近义词:悲欢离合、生死永别
反义词:破镜重圆
在线翻译:be parted in life and separated by death,到沪江小D查看生离死别的英语翻译>>。