成语解释:城里本没有虎;但只要有三个人说城里有虎;听者就信以为真。比喻谣言或讹传一再传播;就能使人信以为真。
成语出处:西汉 刘向《战国策 魏策二》:“夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于三人矣。”
成语造句:文化大革命中,别有用心的人以讹传讹,三人成虎,致使不少好人受到迫害。
成语使用:复句式;作分句;含贬义
发音技巧:成,不能读作“cénɡ”。
书写技巧:成,不能写作“乘”。
褒贬解析:属贬义成语
近义词:道听途说、众口铄金
反义词:眼见为实
在线翻译:Fling dirt enough and some will stick. <Throw dirt enough and some will stick.>,到沪江小D查看三人成虎的英语翻译>>。