沪江

泰语每日一词:นามปากกา“笔名”(Day 3152)

沪江泰语整理 2024-09-21 00:00

很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。

说明:我们先从泰国小学一年级基础词汇开始学习哦。所学的单词会给出泰语音标,同时我们会将重点放在拼读规则上(分析单词到底发第几调), 并挑选单词的常见用法或是句子,和大家一起分享哦。接下来就开始我们要学习的单词吧。

[2024.9.22]第3152个词:นามปากกา

看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。
小编有话:
如果总是靠别人告诉自己,那我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。
因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦
小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方
强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。

常见含义:
“[名词]笔名”
例:
นามปากกาใหม่ 新笔名
ใช้นามปากกาอื่น 
使用其他笔名
ช่วยคิดนามปากกาให้หน่อย
帮忙帮想个笔名
ผลงานเรื่องอื่นของนามปากกานี้
这个笔名的其他作品
อยากตั้งนามปากกาเพื่อแต่งนิยาย
想起个笔名来写小说
เธอเปลี่ยนนามปากกาใหม่
她改了笔名
เจ้าของนามปากกานี้เสียชีวิตไปแล้ว
用这个笔名的人已经去世了 
นามปากกานี้เขียนแค่เรื่องนี้เรื่องเดียวใชไหม
这个笔名只写了这一部作品对吗?
ตามหานิยาย เคยอ่านเมื่อเจ็ดปีที่แล้ว ชอบมาก แต่จำนามปากกาคนเขียนไม่ได้
在找一本七年前看过的小说,非常喜欢,但不记得作者的笔名了 
จำไม่ได้ว่าผู้แต่งนามปากกาอะไร
不记得作者的笔名是什么
เราจะเขียนนิยายแต่ยังไม่มีนามปากกาเลย
我要写小说,但还没有笔名
นักเขียนคนนี้มีนามปากกาอื่นไหม
这位作家还有其他笔名吗?

- Error happens ╥﹏╥
- 00:00 / 00:00
  1. 1

词汇:
ใหม่新 อื่น其他 ผลงาน作品 เพื่อ为了 นิยาย小说 เปลี่ยน换  เจ้าของ所有者 เสียชีวิต去世 อ่าน阅读 เขียน写  ผู้แต่ง作者 นักเขียน作家  

发音声调分析:
นามปากกา 是由以下几部分组成的:
น +-า +ม +ป -า  + ก + -า 

นามปากกา [นาม-ปาก-กา] 有3个音节:นาม-ปาก、กา
นาม 辅音+ 长元音 + 清尾音 → 第1调

ปาก 中辅音 + 长元音 + 浊尾音 → 第2调
กา   中辅音 + 长元音→ 第1调

(你之前分析对了吗?^-^ )

音频示范:

- Error happens ╥﹏╥
- 00:00 / 00:00
  1. 1

本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。

已经是最后一篇