《不要漂亮要幸福》是俄罗斯版的《丑女贝蒂》,而湖南卫视的《丑女无敌》从剧本创意到台词笑点都抄袭自这部《不要漂亮要幸福》。我们一起来看看丑小鸭到白天鹅的历程吧~
- Можно отметил на "ты" ?
能用“你”来称呼我吗?
- Кстати, я не мешаю?
哦对了,不打扰你们吧?
- Да, точно. То самый ресторан.
没错,就是那家餐厅。
- Вы пожалуйста посмотрите на машины, ладно?
请您看一下车,好吗?
- Мне стыдно за себя.
我很惭愧。
- И не надо на меня так смотреть.
不要这样看着我。
解析:
стыдно
[用作为无人称谓语] кому-чему 觉得羞愧,惭愧,不好意思
Стыдно сидеть без дела. 游手好闲可耻。
Как тебе не стыдно! 你怎么就不害羞!
И тебе не стыдно? 你好意思吗?