沪江

“高考加油!”用俄语怎样说?

贝加尔湖边烤土豆 2024-06-07 08:39

又是一年高考时,在这个特殊的时刻,让我们为所有的高考生送上最诚挚的祝福!

祝愿所有的高考生都能够取得优异的成绩,实现自己的梦想!

一起来看一下如何用俄语为高考生加油打气吧~

 

高考用俄语怎么说?

高考——普通高等学校招生全国统一考试

Единый государственный экзамен для поступления в высшие учебные заведения (КНР)

简称:ЕГЭ

(由于中国的高考具有不同于其他国家教育体系的独特性,故“高考”也可以音译为“Гаокао”,视为我国特殊事物)

 

俄罗斯人高考前如何互相祝福?

Ни пуха ни пера!

祝你一帆风顺!

逢考必过!

这是俄罗斯的一个从古至今沿用的的祝福语,字面意思是“既没有羽毛也没有笔”。

实际上是祝愿对方在考试中一切顺利,取得好成绩。

这时候一般回答:

К чёрту!

见鬼去吧!

 

最后,让我们用俄语为高考生们送出诚挚的祝福吧!

 

 

 

 

Я надеюсь, что большинство кандидатов обратят внимание на диету и гигиену в течение следующих нескольких дней, сохранят разумную работу и отдых, встретят вступительный экзамен в колледж с полным духом и спокойным отношением и пожелают своим одноклассникам отличных результатов.

 

Пусть ваши достижения будут такими же теплыми и полными надежды, как это лето, и вы будете непобедимы и сиять.

 

Экзамен приближается с каждым днем. Когда мечты сбываются, приложите 100% усилий.

В будущем вы будете благодарны себе за то, что сейчас на цыпочках.

Видите ли, дорога впереди не одинока, все подбадривают вас.

 

Желаю вам успехов в борьбе за молодёжь! Давай! Поверьте, что, преодолев тысячи преград, все добро придет, как договорились!

 

Пройдя весь путь, может быть путаница и колебания, может быть потеря и ветер, но вы всегда сталкиваетесь с трудностями, шагаете вперед.

Напишите свою историю молодости с упорством и упорством, чтобы оросить семена своей мечты энергией и мудростью.

   

Впереди длинная дорога, вперёд! Каждое усилие - это камень будущего, и каждый пот - это пища для роста.

Независимо от ваших достижений, ваши усилия и настойчивость заслуживают гордости.

 В этот важный момент помните: уверенность важнее силы, настойчивость дороже таланта.

 

 

相关热点: 我的逗比老师
展开剩余