沪江

俄罗斯为何将与全球最穷国家津巴布韦推进互免签证旅游政策?

叫我亭子 2024-05-27 10:43

猛的一提起津巴布韦可能有些人还比较陌生,但要是说世界上最穷的国家,最大钞票面值印到十个亿的国家估计很多人就有印象了...

最近,俄罗斯外交部表示要与津巴布韦推进互免政策,这引发很多人的不解,不过仔细看完今天这篇,你就知道为什么俄罗斯要这么做了...

Россия ведет переговоры об упрощении визовых режимов с африканскими странами, заявили в МИД РФ. Одна из них — Зимбабве, выяснили «Известия». В российском посольстве в республике сообщили, что процесс заключения соответствующего соглашения находится на стадии проработки. Эксперты подчеркивают, что введение безвизового режима с Зимбабве и другими африканскими государствами положительно скажется на притоке российских туристов. Кроме того, выгоду извлекут и сами африканские страны, принимающие гостей из РФ.

俄罗斯外交部表示,俄罗斯正在与非洲国家就简化签证制度进行谈判。其中之一就是津巴布韦,《消息报》报道了此消息。俄罗斯驻津巴布韦大使馆报告称,缔结相关协定的程序正在进行。专家们强调,对津巴布韦和其他非洲国家实行免签证制度将对俄罗斯游客的涌入产生积极影响。此外,接待俄罗斯联邦的游客非洲国家本身也将受益。

 

В последние два года наметилась тенденция к росту туристического потока в страны Африки. Помимо Египта, Марокко и Туниса, которые предлагают путешественникам пляжный отдых по системе «всё включено», спросом стали пользоваться, в частности, Сейшельские острова, ЮАР и Танзания. Например, турпоток на Сейшелы в 2023 году вырос более чем на 30%. Ассоциация туроператоров констатирует: лидерство в рейтинге популярных у россиян стран Субсахарской Африки удерживает ЮАР, Мозамбик, Намибия, Мадагаскар и Зимбабве. На этом фоне Россия ведет активную работу по обеспечению безвизового режима с африканскими государствами.

在过去两年中,前往非洲国家的游客人数有明显增幅趋势。除了埃及、摩洛哥和突尼斯为旅行者提供全包式海滩度假外,塞舌尔、南非和坦桑尼亚等国也受到追捧。例如,2023 年塞舌尔的游客流量增长了 30% 以上。旅游经营者协会指出:南非、莫桑比克、纳米比亚、马达加斯加和津巴布韦在最受俄罗斯人欢迎的撒哈拉以南非洲国家的排名中名列前茅。在此背景下,俄罗斯正在积极努力确保与非洲国家建立免签证制度。

 

— С учетом традиционно дружественных отношений со странами Африки проработка двусторонних договоренностей с ними о взаимном упрощении визовых режимов ведется на постоянной основе, — сказали «Известиям» в МИД России. — В настоящее время соглашения об отмене визовых требований при краткосрочных поездках граждан успешно действуют с Ботсваной, Кабо-Верде, Маврикием, Намибией, Сейшельскими островами и ЮАР. Работаем над проектами аналогичных соглашений с другими африканскими партнерами.

据俄罗斯外交部与《消息报》称,考虑到与非洲国家的传统友好关系,与这些国家就相互简化签证制度达成双边协议的工作正在持续进行。-目前,与博茨瓦纳、佛得角、毛里求斯、纳米比亚、塞舌尔和南非已成功签订了取消短期旅行签证要求的协议。我们正在同其他非洲伙伴拟订类似的协定草案。

 

Для россиян уже действуют безвизы в нескольких африканских странах. Например, в Анголе наши путешественники имеют право пребывать до 90 дней. До 30 суток без визы можно находиться в Малави и Мозамбике.

对于俄罗斯人来说,一些非洲国家已经对俄罗斯人实行了免签政策。例如,在安哥拉,俄罗斯游客有权停留 90 天。你还可以在马拉维和莫桑比克免签停留长达 30 天。

 

 Кроме того, российским гражданам разрешен свободный въезд в Сан-Томе и Принсипи, однако нахождение в стране не должно превышать 15 суток. Что касается государств Северной Африки, которые принято относить к Ближневосточному региону, туристам из России разрешено не оформлять визы в Тунис и Марокко.

此外,俄罗斯公民可以自由进入圣多美和普林西比,但他们在该国的停留时间不能超过15天。至于通常被称为中东地区的北非国家,来自俄罗斯的游客则不得申请突尼斯和摩洛哥的签证。

 

Профессор африканской политики Южно-Африканского университета Эверисто Беньера отмечает, что Зимбабве и другие африканские страны приветствуют стремление Москвы снизить визовые барьеры, поскольку это может подстегнуть турпоток из РФ и помочь росту местных экономик.

南非大学非洲政治学教授埃弗里斯托·本耶拉指出,津巴布韦和其他非洲国家非常愿意促成莫斯科降低签证门槛的愿望,因为这可以刺激俄罗斯联邦的游客往来,并有助于当地经济增长

 

— Одна вещь, которая определенно будет расти в отношениях между Африкой (особенно Зимбабве) и Россией, — это туристический сектор. Например, в Зимбабве находится всемирно известный водопад «Виктория». Так что туристические потоки определенно возрастут, если будут введены безвизовые режимы, — сказал он «Известиям». — Обычно, когда туристы приезжают в Африку, они не останавливаются на одной стране. Например, когда путешественник отправляется в Зимбабве, он может захотеть посетить полосу Каприви в Намибии либо национальный парк Чобе в Ботсване. Можно даже съездить в город Ливингстон в Замбии. Недалеко находится и Ангола. Так что от безвизового режима выиграет вся Африка.

在非洲(尤其是津巴布韦)和俄罗斯之间肯定会发展的一件事就是旅游业。例如,在津巴布韦,有着举世闻名的维多利亚瀑布。因此,如果引入免签证制度,游客流量肯定会增加,“他告诉消息报。“通常,当游客来到非洲时,他们不会停留在一个国家。例如,当旅行者前往津巴布韦时,他们可能想参观纳米比亚的卡普里维大道或博茨瓦纳的丘比国家公园,甚至可以去赞比亚的利文斯顿镇,安哥拉也在附近。因此,整个非洲都将受益于免签证制度。

 

Либерализация визового режима может в определенной степени помочь даже российскому бизнесу лучше ознакомиться с той или иной африканской страной перед тем, как вложить инвестиции либо экспортировать свою продукцию. Это особенно касается предприятий мелкого и среднего звена.

签证自由化甚至可以在一定程度上帮助俄罗斯企业在投资或出口产品之前更好地了解一个非洲国家。中小企业尤其如此。

相关热点: 俄语日常用语
展开剩余