一年一度的春招大幕已经来到尾声阶段啦,不知道在座各位毕业生求职宝宝们有没有找到心仪的工作呢?
本期的求职专题,小编为大家整理了在求职时必备的面试话术以及俄语版简历干货,希望能帮到你~
求职面试时的自我介绍/必备话术:

Меня зовут...
我叫...
Мое имя...
我的名字是...
Можно назвать меня+П5
可以叫我…
Мне нужен бланк для заявления.
我需要一份申请表。
Это моё резюме.
这是我的简历。
Разрешите вам каротко представиться.
请允许我向您(你们)简单自我介绍一下。
Очень рад(а) что у мнея возможность участвования в этом собеседовании.
非常开心能有机会参加这个面试。
Рад(а) видеть вас здесь сегодня.
很高兴今天能在这里和大家见面。
Ваша вакансия меня очень интересовала.
我对你们的招聘岗位很感兴趣。
Я ищу работу с полной занятостью.
我在找一份全职的工作。
Надеюсь, что эту должность смогу занять я.
希望我能得到这个职位。
Поблагодарю вашей компании дать мне интервью.
感谢贵公司给我面试机会。
Я очень надеюсь присоединиться к вашей компании и внести свой вклад в ее развитие.
我非常希望能够加入贵公司,为公司的发展贡献自己的力量。
Я проработал в компании ... лет и знаком с областью ...
我在...公司工作了...年,熟悉...领域。
В ... году я окончила ... университет по специальности ...
我...年毕业于...大学...系。
Я учусь в ( ) университете, на факультете ...
我在...大学...专业学习。
大家在求职时撰写简历是非常重要的一大环节,以下是职场经验人士为我们整理的简历五大原则:
一、Пишите правду, но не всю.
不要和盘托出
Делайте акцент на своих достоинствах и сильно не упоминайте о своих недостатках. О них у вас спросят на собеседовании, будьте к этому готовы.
要把重点放在你的优势上,不要过多提及你的弱项。面试时,你会被问及很多问题,所以需要提前做好准备。
二、Цели поиска работы должны быть ясными.
求职目标应该清晰明确
Bсе самооценки в резюме должны служить должности, на которые вы хотите подать заявку, и не нужно повторять ничего, что не имеет значения.
简历中的所有自我介绍都应该服务于你所要申请的职位,无关的内容无需赘述。
三、Придерживайтесь четкой структуры
遵守精简的准则
Резюме пишется на 1-2 листах, не более. Поэтому постарайтесь кратко и емко изложить в нем всю необходимую информацию, даже если ее немало. Позаботьтесь об аккуратном форматировании текста резюме, о его структурированной подаче. Так как никому не приятно читать абракадабру.
保持自己的简历在1-2页,尽管其中信息量很大,你也应当尽量使其简短扼要。确保你仔细地排好你的简历文本的格式,并以结构化的方式呈现。没有人喜欢看乱七八糟的话。
四、Лучше не упоминать требования к зарплате в резюме, за исключением особых требований работодателя.
最好不要在简历中提及薪水要求,用人单位特别要求的除外。
五、Избегайте описания частых увольнений в своем рабочем опыте.
避免在工作经历中描述频繁离职的事实。
最后为大家整理了与“Работа ”工作相关的专业词汇,一起来学习一下吧~
Работа
工作
Профессия
职业
Резюме
简历
Рынок талантов / Рынок кадров
人才市场
Собеседование
面试
Вакансия
空缺
Должность
职位
Отрасль
部门
Сводка / Отчет
报表
Опыт работы
工作经验
Безработный
失业者
Пенсия
退休金
Уйти на пенсию
退休
Карьера
事业
Зарплата
工资
Премия
奖金
Субсидия
补助金
Контракт / Договор
合同
Заказ / Наряд заказа
订单
Обязанность
职责
Перерыв
休息
Отпуск
休假
Отпуск по беременности и родам / Декретный отпуск
产假
Годовой отпуск / Каникулы в конце года
年假
Командировка / Отправляться в командировку
出差
Стажёр
实习生
Штат
编制
Совет директоров
董事会
Заместитель / Агент
代理人
Клиент
客户
Управляющий
管理者
Директор
经理
Коллега
同事
Владелец
所有者
Руководитель
领导
Помощник
助理
Увольнение / Уволить
解雇