如今快节奏的高压社会环境中,我们每个人偶尔都会产生或多或少的负面情绪和压力。
那么,当我们心情不美丽的时候,如何用俄语来表达我们的不满情绪呢?
一起来看看本期这12句地道口语吧,听说大声喊出来后心情会好很多哦~

1、Хватит!
够了!
例:
С меня хватит! Я сыт по горло!
我受够了!真是烦透了!
С меня хватит, стоп.
足够了,停止吧。
2、Просто беда!
糟糕透了,真要命!
例:
Просто беда, дождь, похоже, и не думает прекращаться.
真要命,这雨像是不会停了。
Просто беда!Так больно!
真要命,疼死我了!
3、Не смей 不许!你敢?!
例:
не смей вольничать!
别放肆!
Не смей меня разочаровать.
不要让我失望!

4、Ну ладно!算了,得了
例:
Ну ладно, не злись! Я был неправ, хорошо?
得了,你别生气了。刚才是我不对,还不行吗?
ладно, молчу, что ни говори, все равно бестолку.
得了,我不说了,说了也是白说。
5、Быстрее!快点!
例:
–Быстрее, мы уже опаздываем!
“快点!我们已经迟到了。”
–Но я же устала, мне нужно немного отдохнуть.
“但是我好累,我得歇一会儿。”

6、байда! 胡说八道,胡扯
例:
Не заливай, это ж байда.
快得了吧,都是胡扯。
Это же байда. Бай-да.
那是疯子说梦话—胡言乱语。
7、Болтай / Поменьше болтай! 废话 / 少说废话!
例:
–Ты тоже переживаешь из-за экзамена?
“你也为考试发愁吗?”
–Болтай!
“废话!”

8、Так больно!疼死了!
例:
Я случайно ударился головой! Так больно!
我不小心撞到头了,疼死了!
Тебе так больно, что ты едва его слышишь.
你几乎听不见他的声音,实在是太疼了。
9、Больше шутить не надо!别闹了!
例:
–Больше шутить не надо!Давай говорить серьезно!
“别闹了!我们认真谈谈吧。”
–Я не шучу.
“我没有在闹。”

10、Так тебе и надо!活该!
例:
–Его исключили.
“他被开除了。”
–Так ему и надо - сам виноват.
“他这是活该,是他自己的错误嘛!”
11、Оставь меня (в покое)! 别管我!
例:
Оставь меня в покое. Мне не до разговоров.
别管我,我现在不想说话。
Лучше оставь меня в покое.
你最好别来烦我。
12、Заткни(-те)сь! 闭嘴
例:
Заткнитесь! Слушайте меня!
闭嘴!听我说!
Заткнитесь, не слышно, что он говорит!
闭嘴,我们都听不见他说话了!
