沪江

名著选读:普希金《村姑小姐》选段

淼淼珞 2017-06-04 09:00

提起俄罗斯文学,就不得不提起普希金。相信大家都对这位文学巨匠的作品有所了解,今天为大家推荐的是作品《村姑小姐》的选段,为什么小姐要装扮成村姑的模样呢?一起来读一读吧。

Лизе было семнадцать лет. Чёрные глаза оживляли её смуглое и очень приятное лицо...

У Лизы была служанка Настя. Лиза очень любила её, открывала ей все свои тайны, вместе с нею обдумывала свои затеи.

-- Позвольте мне сегодня пойти в гости, -- сказала однажды Настя.

-- Пожалуйста, а куда?

-- В Тугилово, к Берестовым...

-- Постарайся, Настя, увидеть Алексея Берестова и расскажи мне подробно, как он выглядит и что он за человек.

Настя обещала, а Лиза с нетерпением ждала целый день её возвращения. Вечером Настя вернулась.

-- Ну, Елизавета Григорьевна, -- сказала она, -- видела молодого Берестова...

-- Ну что ж? Правда ли, что он так хорош собой?

-- Удивительно хорош, красавец, можно сказать. Стройный, высокий, румянец во всю щёку...

-- А я так думала, что у него лицо бледное. Что же? Каким он тебе показался? Печальным, задумчивым?

-- Что вы!... Решил он с нами в горелки бегать...

-- Это удивительно! А что слуги про него говорят?

-- Барин, говорят, прекрасный: такой добрый, такой весёлый...

-- Как бы мне хотелось его увидеть! -- сказала Лиза со вздохом.

-- Тугилово от нас недалеко, пойдите гулять в ту сторону или поезжайте верхом; вы обязательно встретите его. Он же каждый день ходит в лес на охоту.

-- Да нет, нехорошо. К тому же отцы наши в ссоре, поэтому мне нельзя будет с ним познакомиться... Ах, Настя! Знаешь ли что? Переоденусь я крестьянкой!

(По А.С,Пушкину)

莉莎芳龄十七,一双黑黑的眼睛生气勃勃,把她黝黑的小脸蛋装点得格外动人……

使女纳斯嘉服侍莉莎。莉莎非常喜欢她,把心头一切秘密都告诉她,跟她合谋想出许多鬼花样。
  “让我今天去做客吧。”一天纳斯嘉说到。
  “好呀!到哪里去做客?”
  “去杜吉洛沃村,上别列斯托夫家……”
  “好吧,纳斯嘉,看见了阿列克谢·别列斯托夫,回来好好告诉我,他长得怎么样,为人如何。”
  纳斯嘉答应了,而莉莎一整天不耐烦地等她回来。傍晚纳斯嘉回来了。

“啊!莉莎维塔·格利高里耶夫娜!”她走进房就说,“我见到了别列斯托夫少爷了……”

  “怎么样?说是他长得很好看,真的吗?”
  “非常好看,真可说是一个美男子哩!身量匀称,个儿高大,脸蛋绯红……”
  “真的?可我还以为,他脸色苍白哩!你觉得他怎么样?愁眉不展,沉静不大说话吗?”
  “您说什么呢?!……他还想跟我们一起捉迷藏呢。”
  “这倒蛮有意思!可你听说他在家里怎么样吗?”
  “他们说,少爷倒是个好样的:心地好,又无忧无虑……”
  “我也想见见他哩!”莉莎说,叹一口气。
  “那又有什么为难的?杜吉洛沃村离咱们不远,只有三俄里。您就走到那边去散散步,或者骑马去也行,你定会碰到他的。他每天清晨带枪去打猎。”
  “不行,那可不好。他还以为我要追求他哩!并且,我们两家父亲吵了架,这一来,我无论如何不能跟他结识……哦,有了!纳斯嘉!你猜怎么着?我可以打扮成农家姑娘!”

(作者:亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金)

声明:本双语文章的中文翻译系沪江俄语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关热点: 普希金 俄语口语
展开剩余