沪江

韩国语视听说(初级) 05-1

2011-03-18 08:00

1. 내가 네 애인이냐?

 보기와 듣기 연습

 남궁민 씨는 임미라 씨한테 잘 보이기 위해 오늘은 그녀의 회사 동료인 김선생님까지 모시고 음식점으로 왔습니다...

김선생님: 오빠, 나 안 본 사이에 더 멋있어지셨네요.
남궁민: 그래요? 감사합니다.
김선생님: 임 선생님 너무 부럽다. 이렇게 잘 생기고 잘해주는 애인이 있어서.
임미라: 애인은 누가 애인이에요?
남궁민: 여기는 제가 다 계산할 테니까 더 드시고 싶은 것 있으면 다 시키세요.
임미라: 됐어. 네가 왜 계산을 해?
긴선생님: 임 선생님의 애인 진짜 짱이다... 잘 먹었습니다.
남궁민: 아이... 별 말씀을요. 언제든지 불러만 주세요. 더 근사하게 대접해 드릴게요.
긴선생님: 그럼 두 분이 재미있게 데이트하세요.
남궁민: 예, 안녕히 가세요. 다음에 또 뵈어요. 아...왜 그래?
임미라: 야, 남 궁둥이, 내가 네 애인이야?
남궁민: 야. 내가 언제 애인이랬냐? 저 김 선생님이 그랬지.
임미라: 계산은 왜 네가 다 해? 네가 자꾸 밥 산다 어쩐다 그러니까 더 오해하는 거잖아.
남궁민: 알았어. 앞으로는... 계산은 내가 계속 할게.
임미라: 죽을래? 앞으로 무조건 더치페이야. 알았어?
남궁민: 알았어.

 필수 어휘

짱 [名词] (俗称)最好
사이 [名词] 期间
멋있다 [形容词]
지다 [辅助动词]接在形容词"-아/어"型的后面, 表示变得越来越
부럽다 [形容词] 羡慕
잘생기다 [形容词]
잘하다 [动词] (对某人)体贴
애인(愛人) [名词] 情人
들다 [动词] 进餐(敬语)
시키다 [动词] 点(菜)
별(別) 特别的
부르다 [动词]
근사하다(近似-)[形容词] 较好
대접하다(待接-) [动词] 招待
재미있다 [形容词] 愉快, 有意思
데이트(date) [名词] 约会
뵙다 [动词] 뵈옵다的缩写, 见(敬语)
궁둥이 [名词] 屁股
사다 [动词] 请客
오해하다(誤解-)[动词] 误会
무조건(無條件) [副词] 无条件

展开剩余