沪江

朴振英《还活着呢(Still Alive)》新歌试听

沪江韩语晃儿姐 2016-04-13 06:15

JYP朴振荣(朴振英)于4月10日公开了单曲辑《Still Alive》。主打曲《还活着呢》(살아있네)超越了强烈电子音色与150bpm的快速Hip-Hop节奏,给予人深刻的印象。朴振荣(朴振英)听了电影《与犯罪的战争:坏家伙的全盛时代》中演员河正宇的台词“还活着呢(살아있네)”,由此得到了灵感,创作了这首《还活着呢》。

살아있네  - 박진영
댄스가수 나이가 나이가 몇 개 
마흔하고도 네 개 근데도 한창인데 
떴다 지는 요즘 별들과는 달라(달라) 
폼 잡다가 사라진 애들 다 잘 봐 
 
귀여운 척 안하고 내숭 하나도 없이 
제 애인은 여러분 이런 멘트들 없이 
날라리 같은 모습 그대로 놀아(놀아) 
그러고도 아직까지 살아 남아
 
레코드 판이 카세트가 되고 
카세트 테잎이 CD로 바뀌고 
CD가 다운로드 스트리밍이 되도 
90년대 2000년대 2010년대도 
살아있네
살아있네
살아있네
 
90년대 2000년대 2010년대도 
 
자자 애들아 모여봐 내가 누군지 알지? 
니들 좋아하는 오빠들과 많이 다르지 
그 오빠들 태어나기 전에 데뷔를 했지만 
그 오빠들 앞에서 아직 상까지 받지 난
 
미안해 니 오빠들도 오래오래 나처럼 
살아남길 바랄게 하지만 그게 참 말처럼 
쉬운 게 아니기에 걱정은 좀 된다만 
나를 보고 잘 연구하면 확률이 올라간단다
 
강한 자가 오래 가는 게 아냐 
오래가는 자가 강한 자란 말야 
강한 자가 오래 가는 게 아냐
오래가는 자가 강한 자란 말야 
 
10년은 돼야 가수라고 하지 
20년은 돼야 스타라고 하지 
30년이 되면 레전드라 부르지 
그래서 이렇게 아직도 난 배가 고프지 

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

展开剩余