沪江

Stellar佳英VS前公司代表各执一词,真相扑朔迷离

沪江韩语毛虫 2020-10-15 06:30

韩国前女团Stellar以性感到裸露,带着赤裸裸性暗示的舞蹈在韩国扬名。红是黑红,她们备受争议,遭受到很多韩国键盘侠的羞辱。而日前这个前组合的成员佳英上了MBN新综艺《Miss Back》,在节目中自爆了当时所属公司让她们穿这身衣服拍摄时她的感受,以及之后备受争议的心路历程。但是随着10日,韩国媒体采访了Stellar的前所属公司The Entertainment Pascal的前代表崔丙珉,他的立场却截然相反。

걸그룹 스텔라 전 멤버 가영의 MBN '미쓰백'에서의 과거 언급을 놓고 가영과 전 소속사 간 갈등이 격화될 조짐을 보이고 있다. 스텔라 활동 당시 정산, 19금 콘셉트 소화 등 여러 이슈에 대해 입장이 엇갈리는 것은 물론 법적 비화 가능성도 열려 있는 듯 보인다.
女团Stellar前成员佳英在MBN《Miss Back》中提及过去,佳英和前所属公司之间的矛盾有激化的迹象。Stellar活动当时,不仅对结算和19禁路线等立场不一致,而且似乎可能会出现法律方面的秘闻。

가영은 지난 8일 방송된 '미쓰백'을 통해 자신의 과거에 대해 가감 없이 털어놓는 모습을 보였다. '미쓰백'은 사람들의 기억 속에 조금씩 잊혀 간 여자 아이돌 출신 가수 8명이 다시 한번 도약을 꿈꾸는 이야기를 전하는 예능. 가영과 함께 와썹 나다, 애프터스쿨 레이나, 나인뮤지스 세라, 티아라 소연, 크레용팝 소율, 달샤벳 수빈, 디아크 유진 등이 주인공 격으로 출연했고 백지영 윤일상 송은이가 멘토로 함께 했다.
佳英通过8日播出的《Miss Back》坦率地自爆了自己的过往。《Miss Back》是一个讲述了逐渐消失在人们的记忆中的8位女爱豆出身的歌手再次梦想飞跃的故事的综艺。佳英还有WA$$UP的Nada,Afterschool的Raina,Nine Muses的世罗,T-ara的昭妍,Crayon Pop的昭燏,Dal★Shabet的秀彬,THE ARK的有珍等人作为主人公出演,白智英,尹日相,宋恩伊作为导师一起出演。

방송에서 가영은 2011년 스텔라 데뷔 이후 겪었던 많은 일들을 꺼냈다. 가영은 한때 명문대 입학까지 준비했다 진로를 바꾸고 걸그룹 멤버 활동이라는 꿈을 키워나갔지만 19금 콘셉트 소화로 인해 겪어야 했던 우여곡절과 더불어 음란 DM 및 스폰서 제의 관련 에피소드 등이 공개되며 모두의 분노를 샀다.
节目中,佳英说出了2011年Stellar出道后经历的许多事情。佳英曾经为上名门大学做准备,之后改变了自己的发展方向,梦想着作为女团成员参与活动,但是因为女团走19禁路线而不得不遭遇了许多曲折,她还公开了自己接到过淫秽私信以及陪赞助商的邀请等,令所有人都感到愤怒。

방송 직후 남성현 PD는 스타뉴스와 인터뷰에서 "방송에 나온 내용이 논란이 될 수도 있는 부분인데 논란보다 가영 세라 등 멤버들의 인생을 가감 없이 보여준 것에 초점을 맞추려 했다"라며 "이들의 인생곡을 받기 위해 인생을 보여준 것이고 현재 살고 있는 인생에도 초점을 맞췄다. 그렇다고 멤버들이 그렇게까지 자기 과거를 부정하는 것도 아니기 때문에 내용과 관련해서 오해 없길 바란다"라고 답했다.
在节目播出后,南圣宪(音)PD在StarNews的采访中表示:“节目中播出的内容可能会引发争议,但是比起争议,我们想将焦点放在毫无保留地展现佳英,世罗等成员们的人生”,“为了拿到她们的人生歌曲而展现出她们的人生,也将焦点放在了她们如今的生活上。但也不是说成员们会那么否定自己的过去,所以希望大家不要对节目内容产生误会”。

특히 남성현 PD는 "다음 주 방송분에서 가영 VCR 내용의 절반 정도 분량이 더 나온다. 현재 가영의 모습이 더 자세하게 나올 것 같다"라며 "가영이 현재 어떻게 살고 있는지에 대해서도 나올 것이고 가영의 가족들이나 주변 사람들이 어떻게 그것에 대해 생각하는 지에 대해서도 조명할 것이다. 첫 회보다 더 재미있는 이슈가 등장할 것"이라고 예고했다.
特别是南圣宪PD还预告道:“下周播出的节目中,还会出现佳英VCR内容一半左右的量。会更仔细地出现佳英现在的情况”,“也会出现佳英现现在过得如何,也会告诉大家佳英的家人和周围的人对那件事是怎么想的。会出现比第一集更加有趣的话题”。

하지만 가영의 방송에서의 언급을 본 전 소속사 측의 입장은 사뭇 달랐다. 전 소속사였던 디엔터테인먼트파스칼 최병민 전 대표는 "가영의 언급은 명예훼손에 해당한다"라고 주장했다.
但是,佳英在节目中提及的前所属公司的立场却截然不同。前所属公司The Entertainment Pascal的前代表崔丙珉(音)表示:“佳英的说法等于诽谤”。

최병민 대표는 정산 문제에 대해 "활동의 손익분기점이 넘지 않았는데도 정산을 해줬고 정산 금액도 분명히 1000만 원은 넘는다. 계약 상으로도 원래 손익분기점이 넘어야 수익을 줘야 한다. 그럼에도 용돈 개념으로 지원을 많이 했고 아티스트가 무임금 노동을 하면 안 되기도 했고 차량, 식대 지원 등도 해줬다"라고 강조했다.
崔丙珉代表对结算问题强调道:“虽然没有超过活动的盈亏临界点,但我们还是给予了结算,结算金额明明也超过了1000万(韩币)。合约上也是写着只有超过原来的盈亏临界点才会给予收益的。即便如此,我们还将许多支援当成了零花给了她们,总不能让艺人无薪工作吧,车辆,餐费支援也都给了”。

최병민 대표는 이어 "가영과 전율도 1억 넘게 회사에 빚이 있는 가운데서도 우리가 떠안았다. 사실상 이 돈은 이들의 빚이나 다름없다"라며 "이에 대해서도 활동하면서 일체 이야기한 적이 없다"라고 말했다.
崔丙珉代表接着还表示:“而且当时佳英和庾理欠公司的1亿债务最后也是公司吸收。事实上,这笔钱和她们欠的债没什么两样”,“而且她在活动期间也根本没有谈过这件事”。

최병민 대표는 "섹시 콘셉트도 처음부터 간 것이 아니었고 19금 콘셉트 의상 역시 민감한 문제이기 때문에 멤버들 부모님과도 동의를 구하고 의상도 맞췄다"라며 "일부 멤버 부모님 중에서는 '더 섹시한 콘셉트로 가자'라고 주장한 분들도 계셨다"고도 말했다.
崔丙珉代表说:“性感风也不是一开始就定下的,因为走19禁路线的服装比较敏感,所以也请求了成员们和各自父母的同意,也搭配了服装”,“一部分成员的父母中甚至还有人主张‘采用更性感的风格吧’”。

최병민 대표는 특히 가영이 회사 동의 없이 화장품 광고를 진행하고 SNS로 홍보도 했다고 전하며 "이로 인해 회사가 화장품 회사로부터 고소를 당해서 패소를 당했다. 이로 인해 통장이 압류되고 회사가 폐업 직전으로 갔다"라고 말했다. 스타뉴스 취재 결과, 최병민 대표는 이 일로 8000만 원 정도 손해를 본 것으로 확인됐다.
崔丙珉代表还特别说了佳英在没获得公司同意的情况下做化妆品广告,在SNS上宣传,“因为这件事,公司被化妆品公司起诉,还败诉了。因此账户被扣押,公司濒临倒闭”。经过StarNews的取材结果,确定了崔丙珉代表因为这件事损失了8000万(韩币)。

최병민 대표는 이외에도 "4년 동안 스텔라를 위해 노력한 것이 가영의 방송에서의 한 마디로 (신뢰가 깨진 것에) 충격을 받을 수밖에 없다"라며 "계약서 대로 스텔라와 계약을 했고 멤버들 사기를 위해 정산도 했고 그 와중에 부채도 내가 안고 있는데 가영이 일방적으로 피해를 봤다고 말하는 게 상당히 악의적으로 들린다"라며 "무슨 의도로 방송을 했는지 모르겠다. MBN 측에도 항의를 했더니 사실상 나몰라라 했다"라고 덧붙였다.
崔丙珉代表除此以外还表示:“我4年来为Stellar付出的努力因为佳英在节目中的一句话(因为信任破裂)而备受冲击”,“我按照合同和Stellar签约,为了拉拢成员们还进行了结算,期间我还负担了她们的负债,佳英这样单方面地说自己受害听上去真的是充满恶意”,“我不知道她是出于什么意图上节目。事实上我也向MBN方面抗议了,但是他们对此置之不理”。

重点词汇

사뭇 :(副词)随意  大肆 ,始终,一直,截然

일체 :(副词)一切,全部,根本

일방적 :(冠形词)单方面的,  一边倒的

악의적 :(冠形词)恶意的

폐업 :(名词)倒闭

重点语法

1.-았/었/였더니

限定:用于动词后;前一分句的主语必须用第一人称,后一分句的主语不受限制;后一分句不能使用未来时。

大意:表示回想过去自己进行某个动作,进行了该动作后,结果知道了或者发生了后面的事实。表示前面动作的结果,或者表示事情顺次发生。

약을 먹었더니 다 나았어요.  

吃了药以后,病都好了。

축하카드를 보냈더니 감사하다는 전화가 왔어요.  

寄去贺卡后,打来了表示感谢的电话。

2.-(으)ㄴ/는 가운데, - 가운데

表示某事正在发生时的情况,条件。

(1) 가: 어려운 생활 가운데서도 절망하지 말고 자신의 꿈을 향해 열심히 노력하기 바랍니다.

         希望你在艰苦的生活环境中也不要绝望,向着自己的梦想而努力奋斗。

     나: 감사합니다. 꼭 성공해서 저와 같이 어려운 사람들에게 희망을 주고 싶습니다.

          谢谢。成功后,我想将希望给予想我一样生活艰苦的人们。

(2) 가: 많은 시민들이 참여한 가운데 '살기 좋은 도시 만들기 범시민 운동'을 벌이고 있습니다.

          在众多市民的参与下,正在开展‘建设宜居城市’的全民运动。

     나: 전 이렇게 많은 시민들이 참여하실 줄은 정말 몰랐어요.

          我真没想到会有这么多市民参与进来。

相关阅读:

以暴露另类扬名,Stellar佳英节目中自爆心路历程

防弹少年团金泰亨为好友朴叙俊和崔宇植打气加油

因《寄生虫》走红?拍摄地首尔阿岘洞居民却烦恼不已

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

相关热点:
展开剩余