沪江

APRIL前成员玹珠被孤立争议再添新爆料

沪江韩语毛虫 2021-03-03 06:15

韩国女子组合APRIL前成员玹珠继28日被爆出曾遭其他成员孤立的消息后,近日又有自称她朋友的人爆料。该消息引发了APRIL粉丝和吃瓜群众的关注。

걸그룹 에이프릴 출신 이현주아 그룹 활동 당시 왕따를 당했다는 논란이 이어지고 있다. 지난달 28일 남동생이라고 주장한 네티즌 A씨의 첫 폭로에 이어 1일에는 친구라는 네티즌 B씨의 추가 폭로가 나왔다.
组合APRIL出身的李玹珠据说在组合活动时被孤立的争议还在继续。上个月28日,继自称是弟弟的网友A某的首次爆料后,1日,自称是她朋友的网友B某又再爆料。

1일 이현주의 친구라고 자신을 소개한 B씨는 한 인터넷 커뮤니티 게시판에 '에이프릴 멤버 전체가 가해자입니다'라는 제목의 글을 올렸다.
1日,自言是李玹珠朋友的B某在某网络社区留言板上上传了名为《APRIL成员全都是加害者》的帖子。

그는 이 글에서 "당시 에이프릴 모든 멤버가 현주를 왕따 시켰고 방관자는 없었다"며 "처음 현주를 싫어하고 괴롭혔던 건 전 멤버 전소민이다. 채원이 소민과 친해지려고 현주를 이간질 했다"고 주장했다. 또 나은이 현주의 운동화를 훔쳐가 자신이 산 것이라고 우기는가 하면, 예나와 진솔이 계속 비꼬며 놀리고 발을 걸고 밟으면서 괴롭혔다고 밝혔다.
她在该帖子中说道:“当时APRIL所有成员都欺负了玹珠,没有旁观者。”“最开始讨厌和欺负玹珠的是前成员全昭珉。彩媛为了和昭珉亲近离间了玹珠。”并且还说娜恩偷了玹珠的运动鞋,坚称是自己买的,睿娜和真率总是嘲讽,捉弄和用脚绊她,踩她的脚欺负她。

B씨는 이어 "당시 회사에서 개인 폰도 못쓰게 했던 때라 한 숙소에서 24시간 붙어살면서 기댈 사람 없이 얼마나 힘들었을지 상상조차 어렵다"며 "자살시도를 했던 것도 그 때 당시 현주 주변 사람들은 웬만하면 다 알 정도로 우울증이 심했다"고 썼다. 또 "가해자들은 끝까지 그 어떤 사과나 반성의 기미조차 없었지만 결국 탈퇴를 했고, 그것조차 배우활동을 위해 한다고 거짓편지를 써야했으며 많은 사람들의 질타를 받았다"며 "아이돌활동에 뜻이 없고 단지 배우를 하려고 탈퇴한 거라면 더유닛에 나갔을 리 없다"고 주장했다. 덧붙여 "어떻게 보면 많은 시간이 흘렀지만 그 상처는 다 아물지 않았을 거에요 그래서 더더욱 많은 분들이 관심을 가져주셨으면 한다"며 "그리고 가해자들의 반성과 진심어린 사과를 기다리며, 현주가 트라우마를 이겨내고 앞으로도 씩씩하게 다양한 활동을 하길 응원한다"고 덧붙였다.
B某接着写道:“当时公司连个人手机都不让用,所以得一天24小时都一起呆在一间宿舍,没有人可以依靠,难以想象她得有多辛苦。”“玹珠试图自杀也是因为当时有很深的忧郁症,她周围的人差不多都知道。”并且还表示:“加害者们自始至终都没有任何道歉或反省的迹象,结果她退团了,还得写一封假信,说自己是为了演员活动,遭到了很多人的指责。”“如果无意于爱豆活动,只是为了当演员而退团的话,那就不可能去参加《The Unit》了。”她还补充道:“虽说时间已经过去了许久,但伤口不会全都愈合。所以希望更多的人予以关注。还有等着加害者们的反省和真诚的道歉,支持玹珠战胜创伤,以后也朝气蓬勃地开展多样的活动。”

앞서 지난달 28일 이현주의 남동생이라 주장한 A씨는 "몇 년 전 항상 사실을 알리고 싶었지만 누나의 미래를 생각해 참아왔다"고 했다. 작성자는 "누나는 연기를 하고 싶어 에이프릴을 탈퇴했다고 알려졌지만 사실이 아니다"라며 "누나는 그룹 내에서 큰 괴롭힘과 왕따를 당해왔고 그 일로 공황장애와 호흡 곤란 등 많이 힘들어했다. 결국 누나는 극단적 선택을 시도했다"고 밝혀 논란을 촉발시켰다.
此前,上个月28日一位自称是李玹珠弟弟的A某说:“好几年前就总是想告诉大家真相,但是为了姐姐的未来着想忍到现在。” 发帖者说:“虽然大家都知道姐姐说是为了演戏才退出APRIL的,但是事实并非如此。”“姐姐在组合里一直受到很多欺负和孤立,因此还患上恐慌障碍和呼吸困难等,非常辛苦。结果姐姐还做了极端的选择。”引爆了舆论。


다음은 B씨 글 전문이다.
下面是B某帖子全文。

안녕하세요 에이프릴 전 멤버이자 현재 배우 이현주의 친구입니다.
大家好。我是APRIL前成员,现演员李玹珠的朋友。

현주와는 고등학교에서 만나서 지금은 가끔 연락 주고받는 사이에요. 최근 현주 동생이 에이프릴 내 왕따사실을 폭로하면서 많은 추측들이 난무한 가운데 멤버 중 일부만 괴롭혔다는 오해가 있어서 글을 씁니다.
我和玹珠是在高中时期认识,现在偶尔会联系彼此的关系。最近玹珠弟弟爆出APRIL内部的孤立事实,引发了许多猜测,有人误以为只有一部分成员欺负玹珠,所以我发了这个帖子。

당시 에이프릴의 모든 멤버가 현주를 왕따시켰고, 방관자는 없었습니다. (채경,레이첼 제외)
当时APRIL的所有成员都孤立了玹珠,没有旁观者。(尹彩暻,雷切尔除外)

제가 들었던 내용만 간략하게 쓰도록 하겠습니다.
我只简单写下我听说过的内容。

1. 처음 현주를 싫어하고 괴롭혔던 건 에이프릴 전멤버 전소민임
1.最开始讨厌和欺负玹珠的是前成员全昭珉。

2. 채원이 소민과 친해지려고 현주를 이간질함 (현주가 하지 않은 말을 전함)
2.彩媛为了和昭珉亲近离间了玹珠(传了些玹珠没说过的话)

3. 현주가 할머니한테 받은 텀블러를 숙소에 뒀는데 회사냉장고에서 발견, 알고보니 나은이 말도 없이 청국장 넣어놈. 그러고 사과도 없고 몇개월 방치함
3.玹珠把奶奶给她的保温杯放在宿舍,却在公司办公室冰箱里发现了保温杯,之后才发现原来是娜恩说都没说就用来放清麴酱。而且连一句道歉都没有就那样放了几个月。

4. 나은이 현주 운동화 훔쳐가고 자기가 산 거라고 우겼는데, 현주가 신발에 적어놓은 이름 보여주니까 그냥 가져가라면서 사과안함
4.娜恩偷了玹珠的运动鞋,坚称是自己买的,玹珠把鞋子上写着的名字给她看,她说那拿走吧,连一句道歉都没有。

5. 방송에서 카메라 돌아가기 전에 센터인 현주보고 '이년 또 얼굴 작아보이려고 뒤로 간다'며 멤버들이 꼽줌
5. 在放送摄像机镜头转开前,成员们看着站C位的玹珠挑刺:“这女的为了显脸小又往后面去了”

6. 그 외 예나, 진솔은 계속 비꼬면서 놀리고, 발걸고, 발을 밟으면서 괴롭힘
6. 除此之外,睿娜和真率总是嘲讽,捉弄和用脚绊她,踩她的脚欺负她

7. 김채원은 당시 매니저와 연애중이었음. 그래서 매니저도 왕따사실을 알면서 묵인함
7.金彩媛当时和经纪人交往。所以经纪人知道孤立事实却默认了

8. 현주 자살시도 이후, 회사에서 멤버들이 반성중라고 해서 현주랑 현주어머니가 회사에 감, 멤버들 마주쳤는데 자기들끼리 웃으면서 무시함
8.玹珠试图自杀后,公司说成员正在反省,所以玹珠和玹珠妈妈去了公司,碰到了成员们,成员们却自个儿笑着无视了她们

이 외에도 수없이 많지만 정확히 기억하는 것만 적었습니다.
除此之外还有很多,我只写我记得清楚的。

고등학생 때 친한 친구들과 멀어지고, 체험학습날 혼자 어울리지 못하고 있던 제게 먼저 말 걸어준 친구가 현주였습니다. 아무렇지 않게 "넌 끝나고 놀러안가? 그럼 나랑 같이 맛있는거 먹자" 라고 해줘서 얼마나 고마웠는지 몰라요. 그런 현주가 멤버들때문에 힘들어 할 때마다 안쓰러웠습니다.
玹珠是我在高中时和好朋友疏远,体验学习日独自一人不合群时首先向我伸出援手的朋友。她随意地对我说:“你结束后不去玩吗?那和我一块儿去吃点好吃的东西吧”,让我不知道有多感激。每当那样的玹珠因为成员们而辛苦的时候,我都很难受。

당시 회사에서 개인 폰도 못쓰게 했던 때라 한 숙소에서 24시간 붙어살면서 기댈 사람 없이 얼마나 힘들었을지 상상조차 어렵습니다. 자살시도를 했던 것도 그 때 당시 현주 주변 사람들은 웬만하면 다 알 정도로 우울증이 심했습니다.
当时公司连个人手机都不让用,所以得一天24小时都一起呆在一间宿舍,没有人可以依靠,难以想象她得有多辛苦。玹珠试图自杀也是因为当时有很深的忧郁症,她周围的人差不多都知道。

가해자들은 끝까지 그 어떤 사과나 반성의 기미조차 없었지만 결국 탈퇴를 했고, 그것조차 배우활동을 위해 한다고 거짓편지를 써야했으며 많은 사람들의 질타를 받았습니다. 아이돌활동에 뜻이 없고 단지 배우를 하려고 탈퇴한 거라면 더유닛에 나갔을 리 없죠.
加害者们自始至终都没有任何道歉或反省的迹象,结果她退团了,还得写一封假信,说自己是为了演员活动,遭到了很多人的指责。”“如果无意于爱豆活动,只是为了当演员而退团的话,那就不可能去参加《The Unit》了。

어떻게 보면 많은 시간이 흘렀지만 그 상처는 다 아물지 않았을 거에요 그래서 더더욱 많은 분들이 관심을 가져주셨으면 합니다. 그리고 가해자들의 반성과 진심어린 사과를 기다리며, 현주가 트라우마를 이겨내고 앞으로도 씩씩하게 다양한 활동을 하길 응원합니다.
虽说时间已经过去了许久,但伤口不会全都愈合。所以希望更多的人予以关注。还有等着加害者们的反省和真诚的道歉,支持玹珠战胜创伤,以后也朝气蓬勃地开展多样的活动。

지금까지 잘 견뎌낸 너가 대견해 앞으로 더 행복해지자.
好好坚持到现在的你很了不起,以后要更幸福哦。

重点单词

비꼬다【动词】  捻,挖苦

괴롭히다【动词】欺负

이간질하다【动词】 离间 ,挑拨离间 

묵인하다【动词】默认,默许

우기다【动词】    固执己见

重点语法

1.-마다 

添意词尾,表示包罗,相当于汉语的”每”。

요즘 날마다 운동을 합니다.

最近每天运动。

기차는 30분마다 있습니다.

火车每三十分钟一班。

이 건물에는 층마다 화장실이 있습니다.  

这栋楼每层楼都有洗手间。

2. -는가 하면

多用于动词词干后,表示虽然前面内容发生次数较多,但偶尔与前一内容相反或相关的其他内容也会出现。相当于汉语的“一方面……而另一方面……”。与“-기도 하고, -기도 하다”,“-ㄹ때도 있고, -ㄹ때도 있다”用法类似。

ㄱ: 박 과장님은 좀 변덕스러운 성격이신 것 같아요.

ㄱ: 朴科长性格好像有点儿变幻无常。

ㄴ: 맞아요. 기분이 좋은가 하면 금방 화를 내시니 부하 직원들이 힘들어 해요.

ㄴ: 是啊,有时心情好,有时转眼就发火,让下面的职员很难做。

相关阅读:

解析韩国女团April李娜恩的3大魅力!

April李娜恩节目突然告白火爆全场

韩国组合推荐:APRIL 唱出温暖的最可爱的少女们

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。

展开剩余