沪江

《苏里南》的热播引发外交危机?韩大使馆叮嘱侨民注意安全!

沪江韩语-woli 2022-09-26 06:00

电视剧《苏里南》大获全胜引发外交风波,苏里南外交部长的表达愤怒。

1. 电视剧《苏里南》大获全胜 引发外交风波

추석 연휴에 공개된 수리남은 한 민간인 사업가가 수리남을 장악한 한국인 마약왕을 검거하기 위한 국정원의 비밀작전에 협조하는 줄거리다. 하정우, 황정민, 박해수, 조우진 등 연기파 배우들이 출연한다.
中秋连休期间上档的《苏里南》,讲述了一个民间企业家为帮助国家情报院逮捕掌控了整个苏里南的韩裔大毒枭而参与秘密作战的故事。出演阵容有河正宇、黄政民、朴海秀、赵宇振等多位实力派演员。

‘수리남’, 넷플릭스 TV부문 8위 올라 시청시간 비영어권부문 5위 랭크
《苏里南》拿下Netflix TV领域第8位!收视时间夺得非英语圈第5位!

온라인 콘텐츠 서비스 순위 집계 사이트 플릭스 패트롤에 따르면 지난 12일 기준 ‘수리남’은 전날 기준 넷플릭스 TV 프로그램 부문 세계 8위를 기록했다. 지난 9일 전편이 공개된 지 이틀 만이다.
据在线文化内容服务排名统计网站Flix Pattrol透露,以本月12日为准,《苏里南》在前一天的Netflix TV领域直飙世界第8位。而这距离本月9日首播仅过了2天时间。

국가별 순위를 보면 한국, 중국, 싱가포르, 베트남 등 4개 국가에서 정상에 올랐다.
从各国排名来看,《苏里南》分别登上了韩国、中国、新加坡、越南的收视冠军宝座。

말레이시아에서 2위, 바하마, 방글라데시, 인도네시아, 자메이카, 케냐, 태국에서는 3위를 기록했다.
在马来西亚排名第2。在巴哈马、孟加拉国、印度尼西亚、牙买加、肯尼亚、泰国则排名第3。

영미권인 미국에서는 7위, 캐나다에서는 9위, 호주에서는 10위에 이름을 올렸다.
在英美圈的美国排名第7,加拿大排名第9,澳大利亚排名第10。

한편 이날 넷플릭스 공식 사이트 ‘넷플릭스 톱(TOP) 10’에 따르면 ‘수리남’은 9월 둘째 주(5∼11일) 시청시간 2060만 시간으로 넷플릭스 비영어권 드라마 부문에서 5위에 올랐다.
此外,根据 Netflix官网“Netflix TOP 10”的统计,《苏里南》在9月第二周(5日~11日)的收视时间达到2060万小时,上升至 Netflix非英语圈电视剧领域第5位。

1위는 지난달 종영한 드라마 ‘이상한 변호사 우영우’로 시청 시간 3164만 시간으로 7주 연속 정상에 올랐다.
第1位则是上个月剧终的《 非常律师禹英禑 》,凭借3164万小时的收视时长连续7周蝉联了Netflix宝座。

하지만 이 드라마에서 수리남은 폭력이 난무하고 정부가 마약왕과 결탁해 범죄를 비호하는 부패한 모습으로 그려진다.
但这部电视剧中,苏里南被刻画成了一个暴力泛滥,政府勾结毒枭、庇护犯罪的腐败形象。

2. 苏里南外交部长的愤怒

수리남 장관 “한국 대사에도 항의하겠다”
苏里南外交部长 “将向韩国大使提出抗议”

외교“수리남과 우호관계유지 위해 노력 중”
外交部“正努力与苏里南维持友好关系”

대사관 “방송으로 현지 한인 곤혹…안위 최선”
大使馆“电视剧播放导致当地韩国人陷入困境……把安全放在第一位”

드라마, 수리남 정부를 범죄 비호 세력 연출
电视剧《苏里南》将政府演绎成庇护犯罪的腐败势力

넷플릭스 인기 신작 한국 드라마 ‘수리남’의 배경이 된 남미 국가 수리남이 한국의 드라마 제작사에 대해 법적 대응을 검토하겠다고 밝혔다. 드라마에서 수리남 정부를 마약왕과 결탁해 범죄를 비호하는 부패 세력으로 묘사하는데 대한 항의 성격으로 보인다. 수리남을 관장하는 현지 주베네수엘라 대사관에서도 드라마로 인해 여론이 악화되면서 현지 한인들이 곤혹스러운 상황이라며 신변 안전을 살피고 있다.
成为了Netflix 韩国人气新作电视剧《苏里南》剧中背景的南美国家苏里南表示,将考虑对韩国的电视剧制作公司采取法律措施。这似乎是在对该电视剧将苏里南政府描绘成与毒枭勾结、庇护犯罪的腐败势力而进行的抗议。驻外苏里南的当地驻委内瑞拉大使馆也表示,随着电视剧导致的舆论恶化,身处于当地的韩国的的处境也变得十分尴尬,需密切关注韩国国人的人身安全。

①“韓제작사, 수리남을 마약국가로 몰아”
①“韩国制片方将苏里南描绘成毒品国”

14일 수리남 정부 사이트에 따르면 알베르트 람딘 외교·국제사업·국제협력부(BIBIS) 장관은 전날 한국 드라마 수리남을 언급하며 “제작사에 법적 대응을 검토하겠다”고 말했다.
根据14日苏里南政府官网发布的内容, 苏里南外交、国际商务和国际合作部(BIBIS) 部长阿尔伯特·拉姆丁在前一天提及韩国电视剧《苏里南》,并表示“将对相关制作公司采取法律措施”。

람딘 장관은 이 드라마 시리즈가 수리남의 마약 두목에 대한 것이지만 수리남을 ‘마약 국가’로 몰아넣고 있다고 불만을 표시했다.
拉姆丁外交部长表示,虽然该电视剧的剧情是围绕苏里南毒枭头目展开的,但制片方在剧中将苏里南描述成一个“毒品国”,因此感到非常不满。

수리남 정부는 제작사에 대한 법적 조치 외에도 한국 정부에 대해서도 대사를 통해 항의하겠다고 밝혔다.
苏里南政府将对相关制作公司采取法律措施,并将通过大使馆向韩国政府提出抗议。

람딘 대사는 표현의 자유도 중요하게 다뤄져야 하지만 한계도 있다고 강조하면서 “수리남은 드라마에서 나타나는 이미지가 더는 없고 그런 행동(마약 거래)에도 참여하지 않는다고 말했다”고 수리남 정부는 전했다.
拉姆丁大使还强调说,表达的自由固然重要,但也需要有一定的限度。苏里南政府表示,“苏里南已不再是剧中出现的那种形象,也不再参与这类行为(毒品交易)”。

② 외교부, 현지보고 받고 상황 예의주시

“아직 수리남 정부의 입장 표명 없어”

②外交部称已收到当地报告,正在密切关注此事

“苏里南政府尚未表明立场”

한국 외교부도 이런 현지 동향을 공관을 통해 보고받고 상황을 주시하고 있는 것으로 전해졌다.
目前韩国外交部也通过驻外使馆了解了相关情况的报告,正在密切关注此事。

외교부 당국자는 수리남 정부의 공식 항의 메시지가 한국 정부에 접수됐느냐는 질문에 “해당 넷플릭스 시리즈 방영 이후 수리남 정부의 우리 정부에 대한 입장 표명은 없었다”면서 “수리남과의 우호 관계 유지를 위해 지속 노력 중”이라고 말했다.
外交部当局被问到苏里南政府的正式抗议信息是否被韩国政府接收时说,“在该Netflix系列播出后,苏里南政府没有对韩国政府表明立场”,并表示“正在不断努力维持与苏里南的友好关系”。

넷플릭스 관계자에 따르면 ‘수리남’ 측은 이와 관련한 입장을 정리 중이다.
据Netflix相关人士透露“苏里南”方面正在整理相关的立场。

한국과 수리남은 1975년 수교했으며 현재는 주 베네수엘라 한국대사관이 수리남을 겸임하고 있다.
韩国和苏里南于1975年建交,目前由韩国驻委内瑞拉大使馆兼任苏里南。

주 베네수엘라 한국대사관은 13일 홈페이지에 수리남 한인사회를 대상으로 “수리남에 거주하는 한인 여러분께서 드라마 방영 여파로 많이 곤혹스러우실 것으로 짐작된다”면서 “여러분의 안위를 위해 최선을 다하겠다”고 공지했다.
韩国驻委内瑞拉大使馆13日在官网上,以苏里南韩人社会为对象发布公告称,“ 居住在苏里南的韩国人,可能会受到电视剧播出的影响而陷入困境”,并表示“为了大家的安危,将竭尽全力”。

今日词汇:

줄거리 【名词】 框架,梗概

난무하다 【自动词】 横行霸道,肆无忌惮,猖獗

결탁하다 【自动词】 勾结,勾搭,串通一气,狼狈为奸

부패하다 【自动词】 腐败,腐朽,堕落

곤혹 【名词】 困惑,苦恼

비호 【名词】 庇护、包庇,袒护

밝히다 【他动词】 宣布,公布,辨明,弄清,揭露

관장하다 【他动词】 掌管,执掌,主管,管理

신변 안전 【名词】 人身安全

몰아넣다 【他动词】 使…陷入,逼入

수교 【名词】 建交

짐작되다 【自动词】 斟酌,酌量,估计,预料

句型语法:

1. -(으)로 인해(서)

表示名词的原因或是理由。常用于新闻或者报道中。

用法:명사+(으)로 인해(서)

例句:

실수로 인해 큰 사고가 났다.
由于失误,导致了大型事故发生。

과음으로 인해 건강에 문제가 생겼다.
由于过度饮酒,导致健康出现问题。

-(으)로 인해(서)’也可用于‘-(으)로 인한’的形式。

2. -(으)면서

前后行动(动作)在同一时间发生。前后句子的位置颠倒也可以,前后句子主语一致。

例句:

텔레비전을 보면서 식사를 해요.
边看电视边吃饭。

오늘 비가 오면서 바람이 붑니다.
今天又刮风又下雨。

학교에 다니면서 회사에 다녔어요.
一边上学一边在公司工作。

相关阅读:

河正宇X张震中韩双阵容毒枭火拼片《苏里南》,高口碑来袭!

电影《犯罪城市2》受到残疾人团体的指责

Netflix电影《首尔大作战》首公映,宋旻浩首次挑战电影演技!

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

展开剩余