沪江

第48届TOPIK Ⅰ初级听力答案+真题精析韩国语能力考试

沪江韩语教研组 2016-10-16 12:03

韩国语能力考试TOPIK第48届真题解析火热出炉!参加了考试的同学们进来可以结合解析总结一下知识点,没有参加考试的沪江韩语的同学们也可以学习新的韩语知识。路漫漫其修远兮,在学习韩语的路上大家还需再接再厉哦~一起来看听力精析吧!

本内容来自沪江韩语教研西,不得擅自转载!

教研西回忆版TOPIK Ⅰ初级听力答案:

1—5 ①④②④④  6—10 ②②④①④

11—15 ③②②①① 16—20 ③④①①③

21—25 ②③①③③  26—30 ④②③④②

初级阅读答案请戳>>>

[1~4] 다음을 듣고<보기>와 같이 물음에 맞는 대답을 고르십시오.

1. 听力原文:의자가 많아요?
答案:① 네, 의자가 많아요.   
原文大意:
椅子多吗?
答案:是的,椅子多。

2. 听力原文:신문을 읽어요?
答案:④ 아니요, 신문을 안 읽어요.
原文大意:读报纸吗?
答案:不,不读报纸。

3. 听力原文:무슨 옷을 샀어요?
答案:② 바지를 샀어요.
原文大意:买了什么衣服?
答案:买了裤子。

4. 听力原文:교실이 어디에 있어요?
答案:④ 2층에 있어요.
原文大意:教室在哪里?
答案:在2层。

[5~6]다음을 듣고<보기>와 같이 이어지는 말을 고르십시오.

5. 听力原文:안녕하세요? 김민수입니다.
答案:④ 만나서 반가워요.
原文大意:你好,我是金民秀。
答案:见到你很高兴。

6. 听力原文:전화 잘못 거셨습니다.
答案:② 최송합니다.
原文大意:您打错电话了。
答案:抱歉。

[7~10]여기는 어디입니까?<보기>와 같이 알맞은 것을 고르십시오.

7. 听力原文:
남: 뭘 살까요?
여: 식빵하고 샌드위치를 사요.
答案:② 빵집
原文大意:

男:要买什么呢?
女:我要买面包和三明治。
答案:面包店

8. 听力原文:
남: 이 가방은 얼마예요?
여: 5만 원입니다.
答案:④ 백화점
原文大意:

男:这个包多少钱?
女:5万韩元。
答案:百货店

9. 听力原文:
여: 손님, 방 열쇠 여기 있습니다.
남: 고마워요. 식당은 어디에 있어요?
答案:① 호텔
原文大意:

女:客人,这是您的房间钥匙。
男:谢谢。餐厅在哪里?
答案:酒店

10. 听力原文:
여: 와, 그림들이 예쁘네요.
남: 네, 정말 멋있네요.
答案:④ 미술관
原文大意:

女:哇,画真漂亮啊。
男:是的,真精彩!
答案:美术馆

[11~14] 다음은 무엇에 대해 말하고 있습니까? <보기>와 같이 알맞은 것을 고르십시오.

11. 听力原文:
여: 오늘 무슨 요일이에요?
남: 목요일이에요.
答案:③ 요일
原文大意:

女:今天是星期几?
男:星期四。
答案:星期

12. 听力原文:
남: 지금 몇 시예요?
여: 열두 시예요.
答案:② 시간
原文大意:

男:现在几点?
女:十二点。
答案:时间

13. 听力原文:
남: 방학에 뭐 할 거예요?
여: 여행을 갈 거예요.
答案:② 계획
原文大意:

男:放假准备做什么呢?
女:我准备去旅行。
答案:计划

14. 听力原文:
남: 시간이 있을 때 뭐 해요?
여: 음악을 들어요.
答案:① 취미
原文大意:
男:有时间的时候做什么呢?
女:听音乐。
答案:爱好

选对应的图画。

15. 听力原文:
여: 민수 씨, 몸은 좀 어때요?
남: 네, 지금은 괜찮아요. 와 줘서 고마워요.
答案:① 男子躺在病床上,女子拎着东西在床边慰问的画面。
原文大意:

女:民秀,身体怎么样了?
男:现在没关系了。谢谢你来。

16. 听力原文:
여: 엘리베이터 앞에 사람이 너무 많아요.
남: 시간이 없으니까 저쪽 계단으로 갑시다.
答案:③ 电梯口人很多,男生手指着楼梯方向和女子说话。
原文大意:

女:电梯旁边的人太多了。
男:因为没有时间了,我们走楼梯吧。

[17~21] 다음을 듣고<보기>와 같이 대화 내용과 같은 것을 고르십시오.

17. 听力原文:
여: 아저씨, 얼마나 더 가야 돼요?
남: 손님, 바로 저기가 서울역인데 차가 너무 막히네요.
여: 그럼, 여기에서 세워주시겠어요?
答案:④ 여자가 서울역에 가고 있습니다.
原文大意:

女:大叔,还要走多久呢?
男:客人,前面就是首尔站了,但是路太堵了。
女:那能在这里停车吗?
答案:女子正在去首尔站。

18. 听力原文:
남: 수미 씨, 지난 주말에 뭐 했어요?
여: 친구하고 같이 제주도에 다녀왔어요.
남: 바다에서 수영도 했어요?
여: 수영은 안 했지만 맛있는 음식도 먹고 재미있었어요.
答案:① 여자는 친구와 여행을 했습니다.
原文大意:

男:秀美,上周末做什么了?
女:和朋友一起去济州岛了。
男:也在海边游泳了吗?
女:虽然没有游泳,但是吃了美味的食物,很有意思。
答案:酒店

19. 听力原文:
여: 민수 씨, 이 자료 좀 찾아줄래요?
남: 네, 그런데 지금은 일이 좀 많아요. 이따가 해도 돼요?
여: 그럼요. 고마워요.
남: 퇴근 전까지 찾아 드릴게요.
答案:① 남자는 지금 바쁩니다.
原文大意:

女:民秀,你能帮我找一下这个资料吗?
男:好的,但是现在事情有点多。等一下再做可以吗?
女:当然了。谢谢。
男:下班前我会找给您的。
答案:男子现在很忙。

20. 听力原文:
여: 어? 제 가방 안에 지갑이 없어요.
남: 옷 안에도 잘 찾아보세요.
여: 없어요. 아까 그 가게에 놓고 온 것 같아요.
남: 그래요? 그럼 빨리 같이 가 봐요.
答案:③ 여자는 지갑을 일어버렸습니다.
原文大意:

女:啊?我包里的钱包不见了。
男:也好好找找衣服里面。
女:没有。好像落在刚刚那家店里面了。
男:是吗?那我们赶快去看看吧。
答案:女子丢了钱包。

21. 听力原文:
남: 오늘 회의는 점심 시간에 하는 게 어때요?
여: 그럼 도시락을 주문할까요?
남: 좋아요. 그리고 과일도 좀 준비하세요.
여: 네, 알겠습니다.
答案:② 남자는 오늘 회의가 있습니다.
原文大意:

男:今天的会议放在午饭时间怎么样?
女:那要订盒饭吗?
男:好的,也准备些水果吧。
女:好的,知道了。
答案:男子今天有会议。

다음을 듣고 여자의 중심생각을 고르십시오.

22. 听力原文:
남: 수미 씨, 어떤 휴대 전화를 살 거예요?
여: 저는 작고 가벼운 걸로 사고 싶어요.
남: 수미 씨는 영화 보는 것 좋아하잖아요. 그러면 큰 게 나지 않을까요?
여: 그런데 크면 무거운 것 같아요.
答案:③ 무겁지 않은 휴대 전화를 사고 싶습니다.
原文大意:

男:秀美,你要买哪种手机?
女:我想买小而轻的手机。
男:秀美你不是喜欢看电影嘛,那样的话大的不是更好吗?
女:但是大的好像会很重。
答案:想买不重的手机。

23. 听力原文:
남: 한국에 유학 가면 기숙사에서 살 거예요?
여: 아니요. 저는 아파트에서 사려고 해요.
남: 그래요? 한국어를 빨리 배우려면 기숙사가 좋지 않을까요?
여: 그렇긴 하지만 잘 모르는 사람들하고 같이 지내면 불편할 것 같아서요.
答案:① 아파트에서 혼자 사는 것이 편합니다.
原文大意:

男:去韩国留学的话要住宿舍吗?
女:不,我准备住公寓。
男:是吗?想要快速学习韩语的话住宿舍不是更好吗?
女:虽然是那样,但是和不认识的人一起相处好像很不方便。
答案:在公寓独自居住很方便。

24. 听力原文:
여: 민수 씨, 운동화를 왜 버려요?
남: 우리 딸 신발인데 발이 커져서 이제 못 신어요.
여: 새 것 같아요. 버리지 말고 필요한 사람에게 주는 게 어때요?
남: 그럴까요?
答案:③ 쓰지 않는 것은 필요한 사람에게 주는 것이 좋습니다.
原文大意:

女:民秀,为什么把运动鞋扔掉了?
男:是我女儿的鞋子,脚大了,现在穿不了了。
女:好像还是新的。不要扔掉,给需要的人怎么样?
男:要那样吗?
答案:不用的东西给需要的人很好。

다음을 듣고 물음에 답하십시오.

25-26听力原文:
여: 여러분, 오늘은 맛있는 김치볶음밥을 만들어 볼게요. 김치볶음밥에서 가장 중요한 재료는 김치와 밥이에요. 밥은 뜨거운 밥보다 식은 밥이 좋아요. 채소는 냉장고 안에 있는 것으로 한 두 가지만 준비하세요. 아, 더 맛있는 김치볶음밥을 만들려면 고추장도 약간 준비해 주세요. 그럼, 시작해 볼까요? 제일 먼저 준비한 채소를 썰어주세요.

25. 答案:③ 요리하는 방법을 알려 주려고

26. 答案: ④ 볶음밥에 고추장을 조금 넣으면 더 맛있습니다.
原文大意:大家好,今天来做一下好吃的泡菜炒饭。泡菜炒饭最重要的材料是泡菜和饭。比起热腾腾的米饭,凉的饭更好。准备一两种冰箱中的蔬菜。啊,要想做出更美味的泡菜炒饭,可以再准备一些辣椒酱。那我们开始吧?首先将准备好的蔬菜切好。

25. 为了告知料理方法

26. 在炒饭中放入辣椒酱会更好吃。

27-28听力原文:
여: 민수 씨, 우리 동네에 24시간 문을 여는 도서관이 생겼어요.
남: 그런 곳이 있어요?
여: 네, 그래서 책을 읽고 싶을 때 아무때나 갈 수 있어요.
남: 그럼 회사원들도 퇴근 후 갈 수 있겠네요.
여: 그렇지요. 그리고 책을 읽으면서 친구들하고 이야기도 하고 커피도 마실 수 있어요.
남: 정말요? 그럼 꼭 가봐야 겠네요.
여: 그래요. 가끔 음악회도 열리니까 민수 씨도 한번 가 보세요.

27. 答案:② 새로 생긴 도서관

28. 答案:③ 이곳에서는 음악회를 합니다.

原文大意:
女:民秀,我们小区新开了24小时开门的图书馆。
男:还有那样的地方吗?
女:是的,所以想读书的时候,随时去就可以。
男:那公司职员下班后也可以去了。
女:对啊。而且还可以一边读书,一边和朋友聊天,喝咖啡。
男:真的吗?那一定要去了。
女:好啊,偶尔还会开音乐会,民秀你有时间的时候去看看吧。

27. 新出现的图书馆

28. 在这个地方开音乐会。

29-30
听力原文:

남: 요즘에는 한복을 입은 젊은 사람들이 많은데요. 이렇게 한복의 인기가 높아진 이유가 뭘까요?
여: 최근에 젊은 사람들이 좋아하는 다양한 색깔과 디자인의 한복이 많이 나와서 그런 것 같아요. 저도 새로운 한복을 만들 때 젊은 사람들이 좋아하는 디자인에 대해 생각을 많이 하거든요.
남: 지금 선생님이 입어 계신 것도 한복이죠?
여: 네. 요즘은 이렇게 치마의 길이가 짧은 한복이 유행이에요.
남: 그렇군요. 참 멋있네요.

29. 答案: ④ 색깔과 디자인이 다양하기 때무에

30. 答案: ② 여자는 한복을 입고 있습니다.

原文大意:
男:最近穿韩服的年轻人很多。韩服这样人气上升的原因是什么呢?
女:好像是因为最近新出了很多年轻人喜欢的多种颜色和多种款式才会那样的。我在制作新韩服的时候也会考虑很多年轻人喜欢的设计。
男:现在老师您穿的也是韩服吧?
女:是的,最近像这样裙子长度很短的韩服很流行。
男:原来是这样,真的很好看。

29. 因为颜色和设计很多样

30. 女子穿着韩服。

想要获得完整的48届TOPIK答案&真题精析,请关注“沪江”服务号,初级考生回复【初级对答案】,中高级考生回复【中高级对答案】!请耐心蹲守哦~教研西已经在拼命解析啦~

获取完整答案,请关注沪江服务号↓↓

本内容为沪江韩语原创,转载请注明出处。

展开剩余