沪江

连韩国人也会混淆的拼写,你中了几招?

沪江韩语小飞 2016-09-13 07:45

亲故们学习韩语的时候,是不是会常常遇到这些问题呢?经常混淆那些听起来一样,写下来却不太一样的单词呢?不要紧,就连韩国人他们自己也常常搞错,看看以下内容你是否也经常搞错吧~

1.  병이 낫다. VS병이 낳다.

병이 낫다. (o)  병이 낳다. (x)

낫다:好;痊愈

例:

감기가 낫다.
感冒好了。

금년 농사는 작년보다 낫다.
今年的收成好于去年。

낳다:生;导致,造成;产生

例:

아들을 낳다.
生儿子。

전쟁이 낳은 비극.
战争导致的悲剧。

시대가 낳은 영웅.
时代造就的英雄。

2.  산을 너머 가다.VS산을 넘어가다

산을 너머 가다.(x)  산을 넘어가다. (o)

너머:那边;后边

例:

강 너머.
江那边。

다:超过;超越

例:

쉰 살이 넘다.
过了五十岁。

서울의 인구가 천만 명을 넘은 지 이미 오래다.
首尔人口早就超过了一千万。

3.  어떡해 처리하지VS어떻게 처리하지 

어떡해 처리하지(x)   어떻게 처리하지(o)

어떻게:怎样;怎么。是个副词,修饰后面的动词。

例:

당신의 졸업 논문은 어떻게 잘되어 가고 있니?
你的毕业论文写得怎样了?

어떡해:“어떠하게 해”的缩略语。怎么办。

例:

오늘도 안 오면 어떡해.
今天也不来怎么办?

4.  그말이 어이없다. VS그말이 어의없다. 

그말이 어이없다.(o)   그말이 어의없다.  (x)

어이없다:无可奈何;不可理喻。

例:

어이없어 말이 안 나오다.
荒唐得连话都说不出来。

어의:语义;御医

例:

어의를 캐다.
探究语义。

5.  그 책에 있는 그림 VS그 책의 있는 그림

책에 있는 그림 (o)  책의 있는 그림(x)

-에:表示所在的地方

例:

그는 사무실에 있다.
他在办公司里。

-의:表示所属关系。

例:

나의 책.
我的书。

그의 그림.
他的画。

6.  언니가 동생에게 수학을 가르쳤다. VS언니가 동생에게 수학을 가리켰다. 

언니가 동생에게 수학을 가르쳤다. (o)  언니가 동생에게 수학을 가리켰다. (x)

가르치다:教导,传授,讲授,指教

例:

전통적인 예의범절을 가르치다.
传授传统礼节。

가르키다:没有这个单词,与之相近的单词是”가리키다“ 指;指引;遥指;示意。

7.  며칠 VS 몇일 

며칠 (o)  몇일 (x)

며칠:几号,几日。

例:

오늘이 며칠이지?
今天是几号?

몇 일:要分开写,表示几天

例:

우리 일단 몇 일 냉정하자。
我们先冷静几天吧。

(小编表示到现在还经常混淆这两个单词ㅠ ㅠ)

8.  웬일 VS 왠일

웬일 (o)   왠일 (x)

웬일:什么事;怎么回事;不知为什么。
例:
웬일로 나를 다 찾아왔니?
有什么事都找到这里来了?
(请回答1988里,经常出现的单词哦。)
왠일:错误拼写。

9.  재작년VS제작년 

작년 (o)  작년 (x)

재작년:前年。

例:

재작년에 우리 여기도 왔어.
前年我们也来过这里。

제작:制作

例:

핀란드에서 제작되는 영화가 많지 않다.
芬兰出品的电影并不多。

10.  오랜만에 VS 오랫만에

만에 (o)  오만에 (x)

오랜만에:好久不见

例:

오랜만에 만나서 좋았습니다.
好久不见,见到你很高兴。

오랫만에:好久。

例:

그는 오랫만에 온 가신을 받고 기뻐했다.
他收到隔了很长一段时间才来的家信,心里很高兴。

是不是还有些混淆呢~ 这里为了帮助大家系统学习韩语,推荐一些精品课程!>>>延世韩国语1-6册连读延世韩国语1-4册连读

本内容为沪江韩语原创整理,禁止转载。

展开剩余