沪江

盘点2016上半年韩国新造语&流行语&缩略语

沪江韩语咸蛋公主 2016-07-19 07:45

现在浏览韩网或者和韩国朋友聊天时,会不会经常有种不明觉厉的感觉?层出不穷的新造语让韩国人都有点招架不住,近期在网上火起来的流行语考卷更是提起了所有人的兴趣,那你知道这些都是什么意思吗~

1.예지앞사

예전에도 지금도 앞으로도 사랑해
过去现在将来都爱你

2.오나전

완전(오타나면 오나전이 됨)
完全(因为误打완전而形成的词

3.낫닝겐:NOT人类(注:此处人类为日语发音)

인간이 아니다.(좋은 뜻임)
不是人类。(褒义,指不是一般人能做到的)

4.리즈시절:利兹时期(指利兹联足球俱乐部)

全盛期,意为正在人生顶峰

5.와리가리

적의 반격을 받지 않고 적을 쓰러뜨리는 게임 용어
没有被敌人反击,将敌人打败的游戏用语。

6.반모:平模

반말 모드
平语模式(指开始说平语)

7.장미단추:长美短丑

멀리서 보면 미인,가까이서 보면 추녀
远看是美女,近看是丑女。

8.스압

내용이 너무 길어서 스크롤을 게속 내리다
因为内容过长而不断下拉进度条。

9.즐설리

글쓴이를 설레게 하는 리플(댓글)
让笔者高兴的回复

10.머글:麻瓜

흔하디 흔한 일반인
平凡到不能再平凡的一般人

 

这种程度是不是还可以呢,那下面的见过吗?

1.복세편살

복잡한 세상 편하게 살자
在复杂的世界里舒适地生活吧

2.낄끼빠빠

낄때 끼고 빠질때 빠져라.분위기 파악을 잘해라
需要参与时参与,不该参与时不搅和,擅于察言观色。

3.별다줄

별걸 다 줄인다
什么东西都减少

4.핑프

핑거 프린세스의 줄임말(손가락 공주, 검색하면 다 나오는걸 찾지 않고 물어보는 사람)
finger princess的缩略语(手指公主,明明查一查就都会有的东西,不自己去查而问别人)

5.비담

비주얼 담당
颜值担当

6.사바사

사람 by 사람 (사람마다 다르다는 뜻 케바케와 비슷)
人by人(指每个人都不同,与케바케相似)

7.갈비

갈수록 비호감
时间越久,越不喜欢

8.버터페이스

But her face(집안과 능력은 좋으나 못생겼다는 신조어)
但她的脸(指家境和能力都不错,就是长得丑)

9.제곧내

제목이 곧 내용
题目即是内容

10.더럽

the love
真爱,可指人或物

11.애빼시

애교 빼면 시체
不撒娇就会死

12.고답이

고구마 답답이(고구마 먹은것 처럼 답답한 사람)
番薯郁闷(像吃番薯一样,让人郁闷的人)

 

怎么样? 是不是很有趣~ 小编也有很多是第一次见到的

1.가싶남

가지고 싶은 남자
想要拥有的男人

2.번달번줌?

번호 달라고 하면 번호 줌?
跟你要号码就会给么?可以用在调侃

3.세젤

세상에서 제일
世界上最...

4.팬아저

팬은 아니지만 일단 저장
虽然不是粉丝但是先保存起来

5.연서복

연애에 서툰 복학생
不擅恋爱的复读生,指在恋爱方面的复读生,非常不懂恋爱的人

6.사이다:雪碧

속 시원한 일
让人痛快的事

 

网上聊天的必备!常用简写~

1.ㅇㅈ:
인정 承认

2.ㅂㄷㅂㄷ:
부들부들  形容沸腾的词,表示情绪愤怒

3.5959:
오구오구 귀엽다   哎哟哎哟,好可爱

4.ㄷㄷㄷ:
덜덜덜  发抖的形声词,意为发抖不止

5.ㅈㄱㄴ:
제곧내  题目即是内容

6.ㄱㅇㄷ:
개이득  개有极大极多的意思,意为有极大的利益

7.ㄴㄷ:
노(no)답  无答,没有答案,无话可说的意思

8.ㄱㄷ:
기달  기다려或기다려주세요的缩略语,意为等等我

9.궁물:
궁금한것 물어봄 问问好奇的事,表示说话本人想提问

相关阅读:

你还记得么?那些年在韩饭圈的流行语 

韩语中这些“病”都是什么意思

流行词汇:“撩妹”用韩语怎么说?

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

展开剩余