沪江

韩语中“你”的各种说法—第二弹

沪江韩语 教研西 2016-05-15 08:45

大家还记得教研西早前写的关于韩语中“你”的文章吗?除了上次提到的“너, 당신, 그대”外,韩语里还有下面这些指代第二人称的“你’哦!

(文章来自沪江韩语教研组-韩语教研西

 자네

当听者为朋友或晚辈时,用于尊称对方的第二人称代词。例:

자네는 꿈이 뭔가? 
你的梦想是什么?

※一直到90年代,자네还是和너一样是指代亲密朋友的“你”,但随着使用频率的降低,现在基本只有上了年纪的人仍会使用,而大学教授在称呼学生时也会经常使用这个代词。

※在全罗道和庆尚道的方言中,‘자네’还是丈夫昵称自己妻子时的一种叫法,类似英语中的‘Honey’或‘Darling’。例:

자네가 나를 불렀는가
你喊我了吗?

 

 

从网络流行而来,用于指代对方的第二人称代词。例:

님이 보내  이메일을  받았습니다.
你发的邮件已收到。

※ 在这里千万不要理解成表示尊敬的那个后缀‘-님’哦。这个“你”可是随着网络的普及,成为了在网络上称呼对方的人称代词,有点像我们在网络上称呼对方时用的“亲”。但在现实生活口语里基本不使用。

 

  그쪽

既可作为方位代名词(那边),也可作为第二人称代名词使用。例:

미련한 사람은 내가 아니라 그쪽이야!
恋恋不舍的人不是我,而是你!

以上就是本期的“你”,如果还想看其他的“你”的话,记得守住教研西专栏哦!

相关阅读

韩语中“你”的各种说法(1)

语法干货:那些年韩语中表示“好像”的语法

本内容为沪江韩语网校原创,转载请注明出处。

展开剩余