沪江

心理测试:等电梯测测你适合什么职业

沪江韩语阳阳 2015-05-29 08:30

一个简单的选择,就能透露出你内心深处的真实想法,这就是心理测试的神奇魅力。想知道通过等电梯的方式能测出什么吗?好奇你更适合哪一职业吗?那就来试一试下面这个简单的小测试吧!

엘리베이터를 기다리는 당신의 모습은 어떠한가?
你在等电梯时是什么样子的呢?

[A]엘리베이터 버튼을 계속 누른다.
[A]不断地按电梯按钮。
[B]발을 계속 동동 구른다.
[B]不断地跺脚。
[C]위를 보거나 주위의 안내판을 본다.
[C]抬头看上面或者看周围的告示板。
[D]아래를 내려다 본다.
[D]低头看下面。
[E]층계표시 램프를 쭉 주시하며‘문이 열리면 바로 타야지.’ 라고 생각한다.
[E]一直盯着楼层指示灯看,想着“一开门就要马上冲进去。”

单词学习:

램프:外来词,来自英文的lamp,意为灯、指示灯。

测试结果:

[A]엘리베이터 버튼을 계속 누른다.
[A]不断地按电梯按钮。
생각이 떠오르는 일은 금방 하는 행동파예요. 무슨 일이든 한번 시작하면 열심히 합니다.유머 감각이 있고 붙임성이 좋아서 사업을 하면 크게 성공할 수 있습니다.
你是想到什么就会马上去做的行动派。不论什么事情,一旦开始做就会很努力。有幽默感和亲和力。如果创业的话,往往会大获成功。

[B]발을 계속 동동 구른다.
[B]不断地跺脚。
신경질적인 면이 있어요. 감수성이 예민해서 예술적 감각이 뛰어납니다.그러한 재능을 살려서 예술 쪽으로 나가면 크게 이름을 날릴 수 있습니다.
有点儿神经质。因为很感性,所以艺术才能比较突出。如果能充分发挥自己的天赋,向艺术方向发展的话,会成为声名远播的艺术家。

[C]위를 보거나 주위의 안내판을 본다.
[C]抬头看上面或者看周围的告示板。
지식이 풍부한 온화한 성격. 그러나 자신의 결점이 남에게 알려지는 것을 두려워합니다.그러기 때문에 냉정하다는 소리를 듣곤 하지요.회계사나 은행원이 되면 성공할 수 있습니다.
博学且性格温和。但因为害怕把自己的缺点暴露给别人,常常会让别人误以为性格很冷淡。如果做会计师或银行职员,能取得事业上的成功。

[D]아래를 내려다 본다.
[D]低头看下面。
소극적인 면이 있지만 솔직한 성격입니다. 친구들과도 잘 사귀지만 혼자 있기를 좋아하고 공상을 즐기는 편입니다.소설가나 시인이 되면 좋을 거예요.
虽然有消极的一面,但性格率真。和朋友们相处得很好,但更喜欢独处,享受“做白日梦”的感觉。适合当小说家或诗人。

[E]층계표시 램프를 쭉 주시하며‘문이 열리면 바로 타야지.’ 라고 생각한다.
[E]一直盯着楼层指示灯看,想着“一开门就要马上冲进去。”
매우 신중한 사람이다.그래서 큰 위험을 무릎쓰는 일은 하지 않는 타입이다.일시적인 감정에 현혹되지 않고 논리정연하게 행동하기 때문에 공무원과 같은 정치쪽의 일을 잘할 수 있다.
你是一个很谨慎的人,不会做冒险的事,也不会因一时的感情冲动而昏了头脑,能始终理智行事。因此,适合从事公务员等和政治相关的工作。

单词学习:

현혹되汉字词【眩惑】,意为被……迷惑,被……蛊惑。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

展开剩余