靓丽的主角,唯美的外景,或浪漫或哀婉或曲折的剧情……韩剧以它独特的魅力吸引了一大批的忠实追随者。对于韩语学习来说,韩剧也是一个不可多得的好途径:培养语感、练习听力、学习地道的韩语表达、了解韩国文化、熟悉韩国人的生活等。
家族之间何必这样
살아 가면서 상처없는 사람이 몇이나 되겠니
活着活着能有几个不受伤的人
살아 가면서 상처를 피해갈 수 있는 사람이 몇이나 되겠어
活着活着能有几个避免受伤的人
죽도록 아팠던 순간일수록 더 뜨겁게 사랑했고
越是有心痛到死的瞬间越要热烈滴去爱
죽도록 아팠던 상처일수록 더 의미있게 간직하면서
越有心痛到死的伤口越要有意义地保管
다들 그렇게라도 견디며 살고 있는거 아니겠니
大家不都是这么坚持着过来的吗?
그러니 강심아… 겁먹지말고 걸어가봐… 설령 서툴지라도 설령 아플지라도
所以说,江心啊...不要怕,走出去...即使生疏,即使会痛。
네가 가는 그길위에서 또 누굴 만날지 알 수 없으니
在你走的那条路上不知道会遇见谁
네가 만난 그사람이 네 인생에 또 어떤 의미가 될지 알 수 없으니
也不知道你遇见的这个人在你人生中存在的意义是什么
没关系,是爱情啊
지해수:정말로 사랑이 저들을 구할까?
池海秀:爱情真的能拯救他们吗?
장재열:그럼
张载烈:当然
지해수:너도 사랑지상주의니?사랑은 언제나 행복과 기쁨과 설렘과 용기만을 줄거라고?
池海秀:你也是爱情至上主义的人吗?觉得爱情不管什么时候都是幸福、快乐,还有悸动跟勇气吗?
장재열:고통과 원망과 아픔과 슬픔과 절망과 불행도 주겠지. 그리고 그것들을 이겨낼 힘도 더불어 주겠지. 그정도 되야 사랑이지.
张载烈:当然还会带来苦痛、埋怨、痛苦、伤心、绝望还有不幸。但是也会给你战胜这些的力量吧。这程度的话,才算是爱情啊
지해수:그런건 누구한테 배웠니?
池海秀:这些你都跟谁学的啊?
장재열:사랑한테 배웠지
张载烈:跟爱情学的呗
恋爱的发现
그래 사랑도 의지의 문제다. "사랑하는 마음을 지켜가는건 단순히 사랑 만이 아니라 그것을 지켜가기 위한 두사람의 의지와 노력이니까!"
好吧,爱情也是意志的问题,“因为想要坚守爱情的这份心意不单纯是爱情,而是为了守护这些的两人的意志和努力!“
命中注定我爱你
달콤한 걸 좋아하는 사람은 행복해지고 싶은 거라고 했죠? 내 몫으로 조금이라도 남은 행복이 있다면 내가 그것까지 다 줄게요.
喜欢吃甜食的人是因为想变得幸福是吧?如果我身上留有一丝幸福,那么我也将全部交给你。
密会
来自星星的你
Doctor异乡人
단 1%의 가능성만 있다면 수술 해보는 게 의사 할 일이라고... 왜 수술했냐고? 의사 좀 돼보려고 그랬어. 아픈 사람 낫게 해주는 게 의사잖아. 근데 거긴 왜 안 했어? 성공률이 낮아서? 그럼 그거 높은 환자만 하는 게 의사야? 환자 살고 싶어 하고, 살려달라는 사람 있는데, 성공률 낮을 거 같으니까 포기하고, 환잘 죽게 냅두는 게 의사냐고!
只要有1%的可能性就要做手术才是医生该做的事情,问我为什么做手术?想当一回医生,让生病的痊愈的才是医生啊。那你为什么没有做?成功率太低?那只给那些成功率高的患者做手术的是医生吗?患者想活下去,有人求我医好患者。就因为成功率低就放弃手术让患者等死,这样的难道是医生吗?
匹诺曹
기자는 지켜보는 게 공익이야!!
在一旁留心看对于记者来说是公益!
그걸로 뉴스를 만드는 게 공익이고,
将这些制作成新闻是公益,
그 뉴스를 구청직원이 보게 만들고!
这条新闻让区政府的人看到!
대통령이 보게 만들고!
让总统看到!
온 세상이 보게 만드는게,
让全世界的人看到,
그게 기자의 공익이다!
这才是记者的公益!
Trot恋人
야,너 마라톤이 우스워?
呀,你看不起马拉松吗?
너 마라톤에서 완주한다는 게 어떤건지 알아?
你知道跑完马拉松全程意味着什么吗?
마라톤에서 완주한다는 건 사점을 넘어서는 일이야.
跑完马拉松全程是越过生死界线的一件事。
사점을 넘는다는 건 죽음을 넘는다는 거고.
越过生死界线就是越过死亡。
그렇게 죽을 만큼 힘든 시간을 견뎌낸 사람만 완주메달을 목에 걸 수 있는 거라고.
只有熬过这种死亡般难受时间的人才有资格拿马拉松全程奖牌。
未生
길이란 걷는 것이 아니라 걸으면서 나아가는 것이 중요하다. 나아가지 못하는 길은 길이 아니다. 길은 모두에게 열려 있지만 모두가 그 길을 가질 수 있는 것은 아니다.
所谓的路不是让人走的,重要的是一边走一边前进,无法走出去的路不是路。虽然路为所有人都开放着,但是并不是所有的人都能走那条路。
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。