CRUSH演唱《没关系,是爱情啊》OST《不眠之夜》于8月6日发表。该曲通过令人印象深刻的歌词和acoustic hiphop曲风,坦率表现出剧中相爱的人之间感受到距离的心意。在第4集随着赵寅成看着睡在床上的孔晓振场面登场,引发观众热切关注。
잠 못드는 밤——크러쉬(Feat.펀치)
不眠之夜——CRUSH(Feat.Punch)
널 사랑하고 있어요 혹시 내 맘 안보이나요
부디 멀어지지 말아요 내 눈물이 떨어지려하니까
부디 멀어지지 말아요 내 눈물이 떨어지려하니까
我在爱着你 难道你没看到我的心吗
千万别离我越来越远 因为我会掉泪
千万别离我越来越远 因为我会掉泪
나는 너를 기다리고 있어
같은 자리 같은곳에 있어 겨울지나 봄이 오는것처럼 (with you)
같은 자리 같은곳에 있어 겨울지나 봄이 오는것처럼 (with you)
我正在等着你
在同一位子同一地点 如同春去秋来一般(with you)
在同一位子同一地点 如同春去秋来一般(with you)
파도처럼 밀려드는 마음
별빛처럼 쏟아지는 눈물
내 가슴에 부서져내린다
별빛처럼 쏟아지는 눈물
내 가슴에 부서져내린다
如波涛翻涌的内心
如繁星挥洒的泪珠
在我的心中坠毁
如繁星挥洒的泪珠
在我的心中坠毁
왜 날 사랑하지 않을까 (왜 아닐까)
왜 머릿속을 돌아다닐까 (love you)
아무말도 난 할 수 없었겠지만( i don`t wanna cry)
왜 머릿속을 돌아다닐까 (love you)
아무말도 난 할 수 없었겠지만( i don`t wanna cry)
为什么不爱我呢(为什么不呢)
为什么在心头盘旋(love you)
纵然我也无法言表( i don`t wanna cry)
为什么在心头盘旋(love you)
纵然我也无法言表( i don`t wanna cry)
우리집앞에 녹색지붕에
그집에 니가 혹시 살고 있을까
밤새도록 그 집만 쳐다보는걸
그집에 니가 혹시 살고 있을까
밤새도록 그 집만 쳐다보는걸
我们家门前 绿色房顶上
那屋子或许是你所生活之处吗
一整夜就只凝望着那屋子
那屋子或许是你所生活之处吗
一整夜就只凝望着那屋子
널 사랑하고 있는데 혹시 내 맘 안보이니
부디 멀어지지 말아줘 내 눈물이 떨어지려하니까
자주입던 외투 낡은 갈색의 자
집에 가는 버스 자주가던 식당
이 모든것이 다 너에 대한 기억 i remember you
부디 멀어지지 말아줘 내 눈물이 떨어지려하니까
자주입던 외투 낡은 갈색의 자
집에 가는 버스 자주가던 식당
이 모든것이 다 너에 대한 기억 i remember you
我在爱着你 难道你没看到我的心吗
千万别离我越来越远 因为我会掉泪
总是穿着老旧褐色大衣的人
回家的巴士总会经过的饭店
这一切都是关于你的记忆 i remember you
千万别离我越来越远 因为我会掉泪
总是穿着老旧褐色大衣的人
回家的巴士总会经过的饭店
这一切都是关于你的记忆 i remember you
너의 단골술집 인디들의 노래
오래된 스웨터 빨간색 목도리
이모든것이 다 너에 대한 기억 you know?
오래된 스웨터 빨간색 목도리
이모든것이 다 너에 대한 기억 you know?
你的酒吧 那些独立音乐
褪色的旧毛衣 红色的围巾
这一切都是关于你的记忆 you know?
褪色的旧毛衣 红色的围巾
这一切都是关于你的记忆 you know?
비가 오면 피할곳을 찾듯
힘이 들면 잠시 쉬어가듯
너의 뒤를 나 항상 지켜줄텐데(with you)
힘이 들면 잠시 쉬어가듯
너의 뒤를 나 항상 지켜줄텐데(with you)
像是下雨就要找挡雨的地方
又像是累了就要稍作休息
在你身后我总为你守候(with you)
又像是累了就要稍作休息
在你身后我总为你守候(with you)
시간은 벌써 저녁을 지나
고요하게 세상은 눈감아
나 혼자만 널 향한 불면증
고요하게 세상은 눈감아
나 혼자만 널 향한 불면증
时间飞逝夜已来临
静静地这世界闭上眼
只有我为你失眠
静静地这世界闭上眼
只有我为你失眠
나 혼자 외딴섬인가
아니면 내 마음에 감옥을 또 지었나
사랑한 죄로 받는 벌이기엔 너무 가혹해
내 맘을 증오해
i know it love is pain
파란색 외투속에 구겨놓은 편지
끝내는 못전할 내 마음의 진실
외로운 내 빈방 혼자서 고백하는 슬픈 오늘밤
널 사랑해
아니면 내 마음에 감옥을 또 지었나
사랑한 죄로 받는 벌이기엔 너무 가혹해
내 맘을 증오해
i know it love is pain
파란색 외투속에 구겨놓은 편지
끝내는 못전할 내 마음의 진실
외로운 내 빈방 혼자서 고백하는 슬픈 오늘밤
널 사랑해
我孤身一人 是孤岛上的人
还是说在我的心内又建造了监狱
因爱获罪 一发不可收拾如此残酷
我厌恶如此的心
i know it love is pain
在蓝色外套里被捏皱放着的信
到最后也无法传达的我的真心
孤独的我独守空房 诉诸右上的忧伤
我爱着你
还是说在我的心内又建造了监狱
因爱获罪 一发不可收拾如此残酷
我厌恶如此的心
i know it love is pain
在蓝色外套里被捏皱放着的信
到最后也无法传达的我的真心
孤独的我独守空房 诉诸右上的忧伤
我爱着你
널 사랑하고 있는데 혹시 내 맘 안보이니(보이지 않니)
부디 멀어지지 말아줘 내 눈물이 떨어지려하니까
부디 멀어지지 말아줘 내 눈물이 떨어지려하니까
我爱着你呢 难道你没看到我心吗(看不见)
千万别离我越来越远 因为我会掉泪
千万别离我越来越远 因为我会掉泪
tonight i wanna cry oh lady tell me why
나 잠못드는 외로운 이밤
tonight i wanna cry oh lady tell me why
널 생각하면 쓸쓸한 이밤
나 잠못드는 외로운 이밤
tonight i wanna cry oh lady tell me why
널 생각하면 쓸쓸한 이밤
tonight i wanna cry oh lady tell me why
我无法入睡的孤独之夜
tonight i wanna cry oh lady tell me why
只要想起你便惆怅的夜晚
我无法入睡的孤独之夜
tonight i wanna cry oh lady tell me why
只要想起你便惆怅的夜晚
声明:本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。