各位童鞋注意啦!今天小编继续为大家带来表示根据的韩语语法아/어/여 보니。温故而知新。快拿出笔记本学习吧,每天坚持学习一个语法,轻松掌握韩语语法哦!
“아/어/여 보니”
限定:主要用在动词后面,也有用在形容词后面的情况。
大意:表示进行了前一动作,知道了后面的事情。
例句:그 사람과 사귀어 보니 믿을 만한 사람이더군요. 和那个人认识后,发现他是值得信赖的人。
알아 보니 물건은 고급이랍니다. 了解了一下,这个是个高级货啊。
补充说明:
1.不能用在动词“보다”后面
例句:(X)봐 보니......
2.可以接在形容词“아프다”后使用。
例句:아파 보니 건강이 제일이란 생각이 들었어요. 生病后才发现,健康才是最重要的。
3.“아/어/여 보니”和“고 보니”的比较
| 아/어/여 보니 | 고 보니 |
|
为了判断某事而试着进行某一动作。 |
前面的动作结束后,知道了后面的事情。 |
|
입어 보니 잘 어울렸어요.
먹어 보니 참 맛이 있었어요. |
입고(서) 보니 잘 어울렸어요.
먹고 보니 괜히 먹었다는 생각이 들었어요. |
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。